历代志上15章12节

(代上15:12)

[和合本] 对他们说:“你们是利未人的族长,你们和你们的弟兄应当自洁,好将耶和华以色列 神的约柜抬到我所预备的地方。

[新标点] 对他们说:“你们是利未人的族长,你们和你们的弟兄应当自洁,好将耶和华—以色列 神的约柜抬到我所预备的地方。

[和合修] 对他们说:“你们是利未人的族长,你们和你们的弟兄应当使自己分别为圣,好将耶和华—以色列 神的约柜接到我所预备的地方。

[新译本] 对他们说:“你们是利未人各家族的首领,你们和你们的亲族都要自洁,好把以色列的上帝耶和华的约柜抬上来,到我为它预备的地方去。

[当代修] 对他们说:“你们是利未人的族长,你们和你们的族人都要洁净自己,好将以色列的上帝耶和华的约柜抬到我所预备的地方。

[现代修] 对他们说:“你们是利未各宗族的领袖,要洁净你们自己和同族的利未人,好把上主——以色列上帝的约柜运到我所预备的地方去。

[吕振中] 对他们说:“你们是利未人父系的首长;你们和你们的族弟兄都应当洁净自己为圣,好将以色列之上帝、永恒主的柜、接上来到我所给豫备的地方。

[思高本] 对他们说:“你们既为肋未人的族长,你们与你们的同族兄弟就当圣洁自己, 将上主以色列天主的约柜,抬到我所准备的地方。

[文理本] 谕之曰、尔曹为利未族长、当与昆弟自洁、致可舁以色列上帝耶和华之匮、至我所备之所、


上一节  下一节


1 Chronicles 15:12

[GNT] He said to the Levites, "You are the leaders of the Levite clans. Purify yourselves and your fellow Levites, so that you can bring the Covenant Box of the LORD God of Israel to the place I have prepared for it.

[BBE] And said to them, You are the heads of the families of the Levites: make yourselves holy, you and your brothers, so that you may take the ark of the Lord, the God of Israel, to the place which I have made ready for it.

[KJV] And said unto them, Ye are the chief of the fathers of the Levites: sanctify yourselves, both ye and your brethren, that ye may bring up the ark of the LORD God of Israel unto the place that I have prepared for it.

[NKJV] He said to them, "You [are] the heads of the fathers' [houses] of the Levites; sanctify yourselves, you and your brethren, that you may bring up the ark of the LORD God of Israel to [the place] I have prepared for it.

[KJ21] and said unto them, "Ye are the chiefs of the fathers of the Levites. Sanctify yourselves, both ye and your brethren, that ye may bring up the ark of the LORD God of Israel unto the place that I have prepared for it.

[NASB] and he said to them, "You are the heads of the fathers' households of the Levites; consecrate yourselves, you and your relatives, so that you may bring up the ark of the Lord God of Israel to the place that I have prepared for it.

[NRSV] He said to them, "You are the heads of families of the Levites; sanctify yourselves, you and your kindred, so that you may bring up the ark of the LORD, the God of Israel, to the place that I have prepared for it.

[WEB] and said to them, "You are the heads of the fathers' households of the Levites. Sanctify yourselves, both you and your brothers, that you may bring the ark of Yahweh, the God of Israel, up to the place that I have prepared for it.

[ESV] and said to them, "You are the heads of the fathers' houses of the Levites. Consecrate yourselves, you and your brothers, so that you may bring up the ark of the LORD, the God of Israel, to the place that I have prepared for it.

[NIV] He said to them, "You are the heads of the Levitical families; you and your fellow Levites are to consecrate yourselves and bring up the ark of the LORD, the God of Israel, to the place I have prepared for it.

[NIrV] He said to them, "You are the leaders of the families of Levi. You and the other Levites must set yourselves apart to serve the Lord and his people. You must bring up the ark of the Lord. He is the God of Israel. Put the ark in the place I've prepared for it.

[HCSB] He said to them, "You are the heads of the Levite families. You and your relatives must consecrate yourselves so that you may bring the ark of the LORD God of Israel to [the place] I have prepared for it.

[CSB] He said to them, "You are the heads of the Levite families. You and your relatives must consecrate yourselves so that you may bring the ark of the LORD God of Israel to [the place] I have prepared for it.

[AMP] And said to them, You are the heads of the fathers' houses of the Levites; sanctify yourselves, both you and your brethren, that you may bring up the ark of the Lord, the God of Israel, to the place that I have prepared for it.

[NLT] He said to them, "You are the leaders of the Levite families. You must purify yourselves and all your fellow Levites, so you can bring the Ark of the LORD, the God of Israel, to the place I have prepared for it.

[YLT] and saith to them, 'Ye [are] heads of the fathers of the Levites; sanctify yourselves, ye and your brethren, and ye have brought up the ark of Jehovah, God of Israel, unto [the place] I have prepared for it;


上一节  下一节