[和合本] 米拉利子孙中有族长亚帅雅和他的弟兄二百二十人;
[新标点] 米拉利子孙中有族长亚帅雅和他的弟兄二百二十人。
[和合修] 米拉利子孙中有领袖亚帅雅和他的弟兄二百二十人,
[新译本] 米拉利子孙中有作领袖的亚帅雅和他的亲族二百二十人;
[当代修] 米拉利的后代亚帅雅族长和他的二百二十个族人;
[现代修] 米拉利宗族的亚帅雅带领两百二十人;
[吕振中] 属米拉利子孙的有首领亚帅雅、和他的族弟兄二百二十人;
[思高本] 默辣黎子孙的族长阿撒雅,和他的同族二百二十人,
[文理本] 米拉利裔、族长亚帅雅、与其昆弟二百二十人、
[GNT] from the clan of Merari came Asaiah, in charge of 220;
[BBE] Of the sons of Merari: Asaiah the chief, and his brothers, two hundred and twenty;
[KJV] Of the sons of Merari; Asaiah the chief, and his brethren two hundred and twenty:
[NKJV] of the sons of Merari, Asaiah the chief, and two hundred and twenty of his brethren;
[KJ21] of the sons of Merari, Asaiah the chief, and his brethren two hundred and twenty;
[NASB] of the sons of Merari, Asaiah the chief, and 220 of his relatives;
[NRSV] of the sons of Merari, Asaiah the chief, with two hundred twenty of his kindred;
[WEB] of the sons of Merari, Asaiah the chief, and his brothers two hundred twenty;
[ESV] of the sons of Merari, Asaiah the chief, with 220 of his brothers;
[NIV] from the descendants of Merari, Asaiah the leader and 220 relatives;
[NIrV] From the families of Merari came the leader Asaiah and 220 relatives.
[HCSB] from the Merarites, Asaiah the leader and 220 of his relatives;
[CSB] from the Merarites, Asaiah the leader and 220 of his relatives;
[AMP] Of the sons of Merari, Asaiah the chief, with 220 kinsmen;
[NLT] From the clan of Merari, 220, with Asaiah as their leader.
[YLT] Of sons of Merari: Asaiah the chief, and his brethren, two hundred and twenty.