历代志上16章9节

(代上16:9)

[和合本] 要向他唱诗、歌颂,谈论他一切奇妙的作为。

[新标点] 要向他唱诗、歌颂,谈论他一切奇妙的作为。

[和合修] 要向他唱诗,向他歌颂,述说他一切奇妙的作为!

[新译本] 要向他歌唱,向他颂扬,述说他一切奇妙的作为。

[当代修] 要歌颂、赞美祂,述说祂一切奇妙的作为。

[现代修] 你们要歌唱颂赞他;要述说他所做奇妙的事。

[吕振中] 要歌颂他,要唱扬他,述说他一切奇妙的作为。

[思高本] 要歌颂他,称扬他,申述他的一切奇迹。

[文理本] 讴歌之、颂美之、道其奇行兮、


上一节  下一节


1 Chronicles 16:9

[GNT] Sing praise to the LORD; tell the wonderful things he has done.

[BBE] Let your voice be sounded in songs and melody; let all your thoughts be of the wonder of his works.

[KJV] Sing unto him, sing psalms unto him, talk ye of all his wondrous works.

[NKJV] Sing to Him, sing psalms to Him; Talk of all His wondrous works!

[KJ21] Sing unto Him, sing psalms unto Him; talk ye of all His wondrous works.

[NASB] Sing to Him, sing praises to Him; (Or Meditate on)Speak of all His (I.e., wonderful acts)wonders.

[NRSV] Sing to him, sing praises to him, tell of all his wonderful works.

[WEB] Sing to him. Sing praises to him. Tell of all his marvelous works.

[ESV] Sing to him; sing praises to him; tell of all his wondrous works!

[NIV] Sing to him, sing praise to him; tell of all his wonderful acts.

[NIrV] Sing to him. Sing praise to him. Tell about all of the wonderful things he has done.

[HCSB] Sing to Him; sing praise to Him; tell about all His wonderful works!

[CSB] Sing to Him; sing praise to Him; tell about all His wonderful works!

[AMP] Sing to Him, sing praises to Him; meditate on and talk of all His wondrous works and devoutly praise them!

[NLT] Sing to him; yes, sing his praises. Tell everyone about his wonderful deeds.

[YLT] Sing ye to Him, sing psalms to Him, Meditate on all His wonders.


上一节  下一节