[和合本] 抹利的儿子是以利亚撒;以利亚撒没有儿子。
[新标点] 抹利的儿子是以利亚撒;以利亚撒没有儿子。
[和合修] 属抹利的有以利亚撒;以利亚撒没有儿子。
[新译本] 抹利的儿子是以利亚撒;以利亚撒没有儿子。
[当代修] 抹利的儿子以利亚撒——以利亚撒没有儿子,
[现代修] 抹利有两个儿子——以利亚撒和基士。以利亚撒没有儿子;基士有一个儿子耶拉篾。
[吕振中] 属抹利的有以利亚撒;以利亚撒没有儿子。
[思高本] 玛赫里的儿子:厄肋阿匝尔和克士;厄肋阿匝尔没有儿子。
[文理本] 抹利子以利亚撒、以利亚撒无子、
[GNT] 28-29 Mahli had two sons, Eleazar and Kish. Eleazar had no sons, but Kish had one son, Jerahmeel.
[BBE] Of Mahli: Eleazar, who had no sons.
[KJV] Of Mahli came Eleazar, who had no sons.
[NKJV] Of Mahli: Eleazar, who had no sons.
[KJ21] Of Mahli came Eleazar, who had no sons.
[NASB] By Mahli: Eleazar, who had no sons.
[NRSV] Of Mahli: Eleazar, who had no sons.
[WEB] Of Mahli: Eleazar, who had no sons.
[ESV] Of Mahli: Eleazar, who had no sons.
[NIV] From Mahli: Eleazar, who had no sons.
[NIrV] From Mahli came Eleazar. Eleazar didn't have any sons.
[HCSB] From Mahli: Eleazar, who had no sons.
[CSB] From Mahli: Eleazar, who had no sons.
[AMP] Of Mahli: Eleazar, who had no sons.
[NLT] From the descendants of Mahli, the leader was Eleazar, though he had no sons.
[YLT] For Mahli: Eleazar, who had no sons;