历代志上26章5节

(代上26:5)

[和合本] 六子是亚米利,七子是以萨迦,八子是毗乌利太,因为 神赐福与俄别以东。

[新标点] 六子是亚米利,七子是以萨迦,八子是毗乌利太,因为 神赐福与俄别·以东。

[和合修] 六子是亚米利,七子是以萨迦,八子是毗乌利太,因为 神赐福给俄别·以东。

[新译本] 六子是亚米利、七子是以萨迦、八子是毗乌利太;上帝实在赐福给俄别.以东。

[当代修] 六子是亚米利,七子是以萨迦,八子是毗乌利太。上帝特别赐福俄别·以东。

[现代修] 亚米利、以萨迦、比乌利太。

[吕振中] 第六的是亚米利,第七的是以萨迦,第八的是毘乌利太;因为上帝赐福与俄别以东。

[思高本] 六为阿米耳,七为依撒加尔,八为培乌肋泰;天主实在祝福了敖贝得厄东。

[文理本] 六亚米利、七以萨迦、八毗乌利太、盖上帝锡之以嘏、


上一节  下一节


1 Chronicles 26:5

[GNT] Ammiel, Issachar, and Peullethai.

[BBE] Ammiel the sixth, Issachar the seventh, Peullethai the eighth; for the blessing of God was on him.

[KJV] Ammiel the sixth, Issachar the seventh, Peulthai the eighth: for God blessed him.

[NKJV] Ammiel the sixth, Issachar the seventh, Peulthai the eighth; for God blessed him.

[KJ21] Ammiel the sixth, Issachar the seventh, Peulthai the eighth; for God blessed him.

[NASB] Ammiel the sixth, Issachar the seventh, and Peullethai the eighth; God had indeed blessed him.

[NRSV] Ammiel the sixth, Issachar the seventh, Peullethai the eighth; for God blessed him.

[WEB] Ammiel the sixth, Issachar the seventh, and Peullethai the eighth; for God blessed him.

[ESV] Ammiel the sixth, Issachar the seventh, Peullethai the eighth, for God blessed him.

[NIV] Ammiel the sixth, Issachar the seventh and Peullethai the eighth. (For God had blessed Obed-Edom.)

[NIrV] Ammiel was the sixth. Issachar was the seventh. And Peullethai was the eighth. God had blessed Obed-Edom.

[HCSB] Ammiel the sixth, Issachar the seventh, and Peullethai the eighth, for God blessed him.

[CSB] Ammiel the sixth, Issachar the seventh, and Peullethai the eighth, for God blessed him.

[AMP] Ammiel the sixth, Issachar the seventh, Peullethai the eighth; for God blessed him.

[NLT] Ammiel (the sixth), Issachar (the seventh), and Peullethai (the eighth). God had richly blessed Obed-edom.

[YLT] Ammiel the sixth, Issachar the seventh, Peullethai the eighth, for God hath blessed him.


上一节  下一节