[和合本] 四月第四班的班长是约押的兄弟亚撒黑,接续他的是他儿子西巴第雅,他班内有二万四千人。
[新标点] 四月第四班的班长是约押的兄弟亚撒黑。接续他的是他儿子西巴第雅;他班内有二万四千人。
[和合修] 四月第四班的班长是约押的兄弟亚撒黑。接续他的是他儿子西巴第雅;他班内有二万四千人。
[新译本] 四月第四班的军长是约押的兄弟亚撒黑,接续他的是他的儿子西巴第雅;他那一班有二万四千人。
[当代修] 约押的兄弟亚撒黑负责第四班,在四月当值,他班内有两万四千人,他儿子西巴第雅后来接替了他。
[现代修] (编注:并于上节)
[吕振中] 四月第四班长是约押的兄弟亚撒黑;接续他的是他的儿子西巴第雅;负责他的班的有二万四千人。
[思高本] 四月第四军的军长是约阿布的兄弟阿撒耳,他以后是他的儿子则巴狄雅,他这一军有二万四千人。
[文理本] 四月四班之长、约押弟亚撒黑、其子西巴第雅继之、其班二万四千人、
[GNT] (网站注:已与第2节合并)
[BBE] The fourth captain for the fourth month was Asahel, the brother of Joab, and Zebadiah his son after him; and in his division were twenty-four thousand.
[KJV] The fourth captain for the fourth month was Asahel the brother of Joab, and Zebadiah his son after him: and in his course were twenty and four thousand.
[NKJV] The fourth [captain] for the fourth month [was] Asahel the brother of Joab, and Zebadiah his son after him; in his division [were] twenty-four thousand.
[KJ21] The fourth captain for the fourth month was Asahel the brother of Joab, and Zebadiah his son after him; and in his course were twenty and four thousand.
[NASB] The fourth, for the fourth month was Asahel the brother of Joab, and Zebadiah his son after him; and in his division were twenty-four thousand.
[NRSV] Asahel brother of Joab was fourth, for the fourth month, and his son Zebadiah after him; in his division were twenty-four thousand.
[WEB] The fourth captain for the fourth month was Asahel the brother of Joab, and Zebadiah his son after him: and in his division were twenty-four thousand.
[ESV] Asahel the brother of Joab was fourth, for the fourth month, and his son Zebadiah after him; in his division were 24,000.
[NIV] The fourth, for the fourth month, was Asahel the brother of Joab; his son Zebadiah was his successor. There were 24,000 men in his division.
[NIrV] The fourth commander for the fourth month was Joab's brother Asahel. Asahel's son Zebadiah was the next commander after him. The total number of men in Asahel's company was 24,000.
[HCSB] The fourth [commander], for the fourth month, was Joab's brother Asahel, and his son Zebadiah [was commander] after him; 24,000 were in his division.
[CSB] The fourth [commander], for the fourth month, was Joab's brother Asahel, and his son Zebadiah [was commander] after him; 24,000 were in his division.
[AMP] The fourth, for the fourth month, Asahel brother of Joab, and Zebadiah his son after him. In his division were 24,000.
[NLT] Asahel, the brother of Joab, was commander of the fourth division of 24,000 troops, which was on duty during the fourth month. Asahel was succeeded by his son Zebadiah.
[YLT] The fourth, for the fourth month, [is] Asahel brother of Joab, and Zebadiah his son after him, and on his course [are] twenty and four thousand.