历代志上7章14节

(代上7:14)

[和合本] 玛拿西的儿子亚斯列,是他妾亚兰人所生的,又生了基列之父玛吉。

[新标点] (玛拿西的后裔)玛拿西的儿子亚斯列是他妾亚兰人所生的,又生了基列之父玛吉。

[和合修] (玛拿西的后裔)玛拿西的儿子亚斯烈是他的妾亚兰女子所生的;她又生了玛吉,是基列的父亲。

[新译本] 玛拿西的儿子是亚斯列,是他亚兰籍的妾所生的;她又生了基列的父亲玛吉。

[当代修] (玛拿西的后裔)玛拿西的妾是亚兰人,她给玛拿西生的儿子是亚斯列,另外还生了基列的父亲玛吉。

[现代修] 玛拿西的妾(亚兰人)给他生了两个儿子——亚斯列和玛吉。玛吉生基列。

[吕振中] 玛拿西的儿子如下:一个是亚斯列、是他的妾亚兰人所生的;他又生了基列的父亲玛吉。

[思高本] (默纳协支派)默纳协的儿子:马基尔,是他的一个阿兰妾给他生的;玛基尔是基肋阿得的父亲。

[文理本] 玛拿西子亚斯列、乃其妾亚兰女所生、又生基列之父玛吉、


上一节  下一节


1 Chronicles 7:14

[GNT] By his Aramean concubine, Manasseh had two sons, Asriel and Machir. Machir was the father of Gilead.

[BBE] The sons of Manasseh by his servant-wife, the Aramaean woman: she gave birth to Machir, the father of Gilead;

[KJV] The sons of Manasseh; Ashriel, whom she bare: (but his concubine the Aramitess bare Machir the father of Gilead:

[NKJV] The descendants of Manasseh: his Syrian concubine bore him Machir the father of Gilead, the father of Asriel.

[KJ21] The sons of Manasseh: Asriel, whom she bore (but his concubine the Aramitess bore Machir the father of Gilead;

[NASB] (Descendants of Manasseh) The sons of Manasseh were Asriel, to whom his Aramean concubine gave birth; she also gave birth to Machir, the father of Gilead.

[NRSV] The sons of Manasseh: Asriel, whom his Aramean concubine bore; she bore Machir the father of Gilead.

[WEB] The sons of Manasseh: Asriel, whom his concubine the Aramitess bore. She bore Machir the father of Gilead.

[ESV] The sons of Manasseh: Asriel, whom his Aramean concubine bore; she bore Machir the father of Gilead.

[NIV] The descendants of Manasseh: Asriel was his descendant through his Aramean concubine. She gave birth to Makir the father of Gilead.

[NIrV] Here is the family line of Manasseh. He had a concubine who was from the land of Aram. She had Asriel and Makir by him. Makir was the father of Gilead.

[HCSB] Manasseh's sons through his Aramean concubine: Asriel and Machir the father of Gilead.

[CSB] Manasseh's sons through his Aramean concubine: Asriel and Machir the father of Gilead.

[AMP] The sons of Manasseh: Ashriel, whom his concubine the Aramitess bore; she bore Machir the father of Gilead.

[NLT] The descendants of Manasseh through his Aramean concubine included Asriel. She also bore Makir, the father of Gilead.

[YLT] Sons of Manasseh: Ashriel, whom Jaladah his Aramaean concubine bare, with Machir father of Gilead.


上一节  下一节