历代志上9章23节

(代上9:23)

[和合本] 他们和他们的子孙,按着班次看守耶和华殿的门,就是会幕的门。

[新标点] 他们和他们的子孙按着班次看守耶和华殿的门,就是会幕的门。

[和合修] 他们和他们的子孙看守耶和华殿的门,就是会幕的门口。

[新译本] 他们和他们的子孙,按着班次,看守耶和华的殿门,就是会幕的门。

[当代修] 他们及其子孙负责看守耶和华的殿门,也就是会幕的门。

[现代修] 他们和他们的后代继续守卫圣殿的门。

[吕振中] 他们和他们的子孙按班次来看守永恒主之殿、会棚之殿、的门;

[思高本] 他们和自己的子孙在天主的圣殿,即会幕门口任守卫之职,

[文理本] 彼与子孙循其班次、守耶和华室会幕之门、


上一节  下一节


1 Chronicles 9:23

[GNT] They and their descendants continued to guard the gates to the Temple.

[BBE] So they and their sons had the care of the doors of the house of the Lord, the house of the Tent, as watchers.

[KJV] So they and their children had the oversight of the gates of the house of the LORD, namely, the house of the tabernacle, by wards.

[NKJV] So they and their children [were] in charge of the gates of the house of the LORD, the house of the tabernacle, by assignment.

[KJ21] So they and their children had the oversight of the gates of the house of the LORD, namely, the house of the tabernacle, by watches.

[NASB] So they and their sons were in charge of the gates of the house of the Lord, the house of the tent, in their divisions of service.

[NRSV] So they and their descendants were in charge of the gates of the house of the LORD, that is, the house of the tent, as guards.

[WEB] So they and their children had the oversight of the gates of Yahweh's house, even the house of the tent, as guards.

[ESV] So they and their sons were in charge of the gates of the house of the LORD, that is, the house of the tent, as guards.

[NIV] They and their descendants were in charge of guarding the gates of the house of the LORD--the house called the Tent.

[NIrV] Those Levites and their children after them were in charge of guarding the gates of the house of the Lord. The house of the Lord was also called the temple.

[HCSB] So they and their sons were assigned to the gates of the LORD's house, the house of the tent.

[CSB] So they and their sons were assigned to the gates of the LORD's house, the house of the tent.

[AMP] So they and their sons had oversight of the gates of the Lord's house, that is, the house of the tabernacle, by wards.

[NLT] These gatekeepers and their descendants, by their divisions, were responsible for guarding the entrance to the house of the LORD when that house was a tent.

[YLT] And they and their sons [are] over the gates of the house of Jehovah, even of the house of the tent, by watches.


上一节  下一节