历代志下11章19节

(代下11:19)

[和合本] 从她生了几个儿子,就是耶乌施、示玛利雅、撒罕。

[新标点] 从她生了几个儿子,就是耶乌施、示玛利雅、撒罕。

[和合修] 从她生了几个儿子,就是耶乌施、示玛利雅和撒罕。

[新译本] 她给罗波安生了几个儿子,就是耶乌施、示玛利雅和撒罕。

[当代修] 玛哈拉为他生了耶乌施、示玛利雅、撒罕三个儿子。

[现代修] 她生了三个儿子——耶乌施、示玛利雅、撒罕。

[吕振中] 她给罗波安生了几个儿子:就是耶乌施、示玛利雅、撒罕。

[思高本] 玛哈拉特给他生的儿子,即耶乌士、舍玛黎雅和匝罕。

[文理本] 亚比孩生耶乌施、示玛利雅、撒罕、


上一节  下一节


2 Chronicles 11:19

[GNT] They had three sons, Jeush, Shemariah, and Zaham.

[BBE] And she had sons by him, Jeush, Shemariah, and Zaham.

[KJV] Which bare him children; Jeush, and Shamariah, and Zaham.

[NKJV] And she bore him children: Jeush, Shamariah, and Zaham.

[KJ21] who bore him children: Jeush, and Shamariah, and Zaham.

[NASB] and she bore to him sons: Jeush, Shemariah, and Zaham.

[NRSV] She bore him sons: Jeush, Shemariah, and Zaham.

[WEB] She bore him sons: Jeush, Shemariah, and Zaham.

[ESV] and she bore him sons, Jeush, Shemariah, and Zaham.

[NIV] She bore him sons: Jeush, Shemariah and Zaham.

[NIrV] Mahalath had sons by Rehoboam. Their names were Jeush, Shemariah and Zaham.

[HCSB] She bore him sons: Jeush, Shemariah, and Zaham.

[CSB] She bore him sons: Jeush, Shemariah, and Zaham.

[AMP] She bore him sons: Jeush, Shamariah, and Zaham.

[NLT] Mahalath had three sons-- Jeush, Shemariah, and Zaham.

[YLT] And she beareth to him sons, Jeush, and Shamaria, and Zaham.


上一节  下一节