历代志下12章4节

(代下12:4)

[和合本] 他攻取了犹大的坚固城,就来到耶路撒冷。

[新标点] 他攻取了犹大的坚固城,就来到耶路撒冷。

[和合修] 他攻取了犹大的坚固城,来到耶路撒冷。

[新译本] 他攻取了犹大境内的设防城,然后来到耶路撒冷。

[当代修] 他攻陷了犹大的坚城,直逼耶路撒冷。

[现代修] 他占领了犹大的设防城市,逼近耶路撒冷。

[吕振中] 他攻取了属犹大的堡障城,就来到耶路撒冷。

[思高本] 攻取了犹大境内所有的坚城,直逼耶路撒冷。

[文理本] 取犹大之坚城、遂至耶路撒冷、


上一节  下一节


2 Chronicles 12:4

[GNT] He captured the fortified cities of Judah and advanced as far as Jerusalem.

[BBE] And he took the walled towns of Judah, and came as far as Jerusalem.

[KJV] And he took the fenced cities which pertained to Judah, and came to Jerusalem.

[NKJV] And he took the fortified cities of Judah and came to Jerusalem.

[KJ21] And he took the fortified cities which pertained to Judah, and came to Jerusalem.

[NASB] And he captured the fortified cities of Judah and came as far as Jerusalem.

[NRSV] He took the fortified cities of Judah and came as far as Jerusalem.

[WEB] He took the fortified cities which belonged to Judah, and came to Jerusalem.

[ESV] And he took the fortified cities of Judah and came as far as Jerusalem.

[NIV] he captured the fortified cities of Judah and came as far as Jerusalem.

[NIrV] Shishak captured the cities of Judah that had high walls around them. He came all the way to Jerusalem.

[HCSB] He captured the fortified cities of Judah and came as far as Jerusalem.

[CSB] He captured the fortified cities of Judah and came as far as Jerusalem.

[AMP] And he took the fortified cities of Judah and came on to Jerusalem.

[NLT] Shishak conquered Judah's fortified towns and then advanced to attack Jerusalem.

[YLT] and he captureth the cities of the bulwarks that [are] to Judah, and cometh in unto Jerusalem.


上一节  下一节