[和合本] 示撒带战车一千二百辆,马兵六万,并且跟从他出埃及的路比人、苏基人和古实人,多得不可胜数。
[新标点] 示撒带战车一千二百辆,马兵六万,并且跟从他出埃及的路比人、苏基人,和古实人,多得不可胜数。
[和合修] 示撒带着一千二百辆战车,六万名骑兵,以及跟随他从埃及出来的路比人、苏基人和古实人的军队,多得不可胜数。
[新译本] 示撒率领战车一千二百辆,马兵六万,和他一同从埃及出来的路比人、苏基人和古实人,多得无法数算。
[当代修] 示撒率领一千二百辆战车、六万骑兵及无数的路比人、苏基人和古实人。
[现代修] (编注:并于上节)
[吕振中] 示撒带着战车一千二百辆、骏马六万,跟那些从埃及和他同来的无数众兵:就是路比人、苏基人和古实人。
[思高本] 率领一千二百辆战车,六万骑兵,和同他一起由埃及来的无数利比亚人,稣基因人和雇士人组成的军队,
[文理本] 示撒率车千二百乘、骑兵六万、自埃及所从之众、路比人、苏基人、古实人、不可胜数、
[GNT] with an army of twelve hundred chariots, sixty thousand cavalry, and more soldiers than could be counted, including Libyan, Sukkite, and Ethiopian troops.
[BBE] With twelve hundred war-carriages and sixty thousand horsemen: and the people who came with him out of Egypt were more than might be numbered: Lubim and Sukkiim and Ethiopians.
[KJV] With twelve hundred chariots, and threescore thousand horsemen: and the people were without number that came with him out of Egypt; the Lubims, the Sukkiims, and the Ethiopians.
[NKJV] with twelve hundred chariots, sixty thousand horsemen, and people without number who came with him out of Egypt -- the Lubim and the Sukkiim and the Ethiopians.
[KJ21] with twelve hundred chariots, and threescore thousand horsemen; and the people were without number who came with him out of Egypt: the Lubims, the Sukkiims, and the Ethiopians.
[NASB] with 1,200 chariots and sixty thousand horsemen. And the people who came with him from Egypt were innumerable: the Lubim, the Sukkiim, and the Ethiopians.
[NRSV] with twelve hundred chariots and sixty thousand cavalry. A countless army came with him from Egypt-- Libyans, Sukkiim, and Ethiopians.
[WEB] with twelve hundred chariots, and sixty thousand horsemen. The people were without number who came with him out of Egypt: the Lubim, the Sukkiim, and the Ethiopians.
[ESV] with 1,200 chariots and 60,000 horsemen. And the people were without number who came with him from Egypt- Libyans, Sukkiim, and Ethiopians.
[NIV] With twelve hundred chariots and sixty thousand horsemen and the innumerable troops of Libyans, Sukkites and Cushites that came with him from Egypt,
[NIrV] He came with 1,200 chariots and 60,000 horsemen. Troops of Libyans, Sukkites and Cushites came with him from Egypt. There were so many of them they couldn't be counted.
[HCSB] with 1,200 chariots, 60,000 cavalrymen, and countless people who came with him from Egypt-- Libyans, Sukkiim, and Ethiopians.
[CSB] with 1,200 chariots, 60,000 cavalrymen, and countless people who came with him from Egypt-- Libyans, Sukkiim, and Ethiopians.
[AMP] With 1,200 chariots and 60,000 horsemen, and the people were without number who came with him from Egypt--the Libyans, Sukkiim, and Ethiopians.
[NLT] He came with 1,200 chariots, 60,000 horses, and a countless army of foot soldiers, including Libyans, Sukkites, and Ethiopians.
[YLT] with a thousand and two hundred chariots, and with sixty thousand horsemen, and there is no number to the people who have come with him out of Egypt -- Lubim, Sukkiim, and Cushim --