[和合本] 在耶路撒冷作王三年。他母亲名叫米该亚(“米该亚”又作“玛迦”),是基比亚人乌列的女儿。亚比雅常与耶罗波安争战。
[新标点] 在耶路撒冷作王三年。他母亲名叫米该亚【又作玛迦】,是基比亚人乌列的女儿。亚比雅常与耶罗波安争战。
[和合修] 在耶路撒冷作王三年。他母亲名叫米该亚,是基比亚人乌列的女儿【“米该亚…乌列的女儿”:11:20称“押沙龙的女儿玛迦”】。亚比雅常与耶罗波安交战。
[新译本] 他在耶路撒冷作王三年;他母亲名叫米该亚,是基比亚人乌列的女儿。亚比雅和耶罗波安常有争战。
[当代修] 在耶路撒冷执政三年。他母亲叫米该亚{注*},是基比亚人乌列的女儿。亚比雅和耶罗波安之间常有争战。*{注:“米该亚”在代下11:20是“押沙龙的女儿玛迦”。}
[现代修] 他在耶路撒冷统治了三年。他母亲叫玛迦,是基比亚城乌列的女儿。亚比雅和耶罗波安之间发生战争;
[吕振中] 他在耶路撒冷作王三年。他母亲名叫玛迦(传统:米该亚),是基比亚人乌列的女儿。在亚比雅与耶罗波安之间常有战事。
[思高本] 在耶路撒冷作王三年,他母亲名叫玛阿加,是基贝亚人乌黎耳的女儿。阿彼雅与雅洛贝罕之间不断发生战争。
[文理本] 在耶路撒冷为王三年、其母名米该亚、基比亚人乌列女也、亚比雅与耶罗波安战、
[GNT] and he ruled three years in Jerusalem. His mother was Micaiah daughter of Uriel, from the city of Gibeah. War broke out between Abijah and Jeroboam.
[BBE] He was king in Jerusalem for three years; his mother's name was Maacah, the daughter of Uriel of Gibeah. And there was war between Abijah and Jeroboam.
[KJV] He reigned three years in Jerusalem. His mother's name also was Michaiah the daughter of Uriel of Gibeah. And there was war between Abijah and Jeroboam.
[NKJV] He reigned three years in Jerusalem. His mother's name [was] Michaiah the daughter of Uriel of Gibeah. And there was war between Abijah and Jeroboam.
[KJ21] He reigned three years in Jerusalem. Also his mother's name was Michaiah the daughter of Uriel of Gibeah. And there was war between Abijah and Jeroboam.
[NASB] He reigned in Jerusalem for three years; and his mother's name was (In 1 Kin 15:2, Maacah the daughter of Abishalom)Micaiah the daughter of Uriel of Gibeah. N ow there was war between Abijah and Jeroboam.
[NRSV] He reigned for three years in Jerusalem. His mother's name was Micaiah daughter of Uriel of Gibeah. Now there was war between Abijah and Jeroboam.
[WEB] He reigned three years in Jerusalem. His mother's name was Micaiah the daughter of Uriel of Gibeah. There was war between Abijah and Jeroboam.
[ESV] He reigned for three years in Jerusalem. His mother's name was Micaiah the daughter of Uriel of Gibeah. Now there was war between Abijah and Jeroboam.
[NIV] and he reigned in Jerusalem three years. His mother's name was Maacah, a daughter of Uriel of Gibeah. There was war between Abijah and Jeroboam.
[NIrV] Abijah ruled in Jerusalem for three years. His mother's name was Maacah. She was a daughter of Uriel. Uriel was from Gibeah. There was war between Abijah and Jeroboam.
[HCSB] he reigned three years in Jerusalem. His mother's name was Micaiah daughter of Uriel; [she was] from Gibeah. There was war between Abijah and Jeroboam.
[CSB] he reigned three years in Jerusalem. His mother's name was Micaiah daughter of Uriel; [she was] from Gibeah. There was war between Abijah and Jeroboam.
[AMP] He reigned three years in Jerusalem. His mother was Micaiah daughter of Uriel of Gibeah. And there was war between Abijah and Jeroboam of Israel.
[NLT] He reigned in Jerusalem three years. His mother was Maacah, the daughter of Uriel from Gibeah.Then war broke out between Abijah and Jeroboam.
[YLT] three years he hath reigned in Jerusalem, (and the name of his mother [is] Michaiah daughter of Uriel, from Gibeah,) and war hath been between Abijah and Jeroboam.