[和合本] 耶何耶大与众民和王立约,都要作耶和华的民。
[新标点] (耶何耶大的改革)耶何耶大与众民和王立约,都要作耶和华的民。
[和合修] (耶何耶大的改革)耶何耶大与众百姓,又与王立约,要作耶和华的子民。
[新译本] 耶何耶大与众民和王立约,要他们作耶和华的子民。
[当代修] (耶何耶大的改革)耶何耶大让民众和王与他一起立约,要做耶和华的子民。
[现代修] 耶何耶大祭司使约阿施王和人民跟他一起立约,要作上主的子民。
[吕振中] 耶何耶大使众民跟和王与自己之间立了约,要做永恒主的人民。
[思高本] (宗教改革)此后,约雅达使人民和君王与上主立约,当作上主的人民。
[文理本] 耶何耶大与民及王立约、必为耶和华之民、
[GNT] The priest Jehoiada had King Joash and the people join him in making a covenant that they would be the LORD's people.
[BBE] And Jehoiada made an agreement between the Lord and all the people and the king, that they would be the Lord's people.
[KJV] And Jehoiada made a covenant between him, and between all the people, and between the king, that they should be the LORD's people.
[NKJV] Then Jehoiada made a covenant between himself, the people, and the king, that they should be the LORD's people.
[KJ21] And Jehoiada made a covenant between him and between all the people and between the king, that they should be the LORD'S people.
[NASB] (Reforms Carried Out) Then Jehoiada made a covenant between himself and all the people and the king, that they would be the Lord's people.
[NRSV] Jehoiada made a covenant between himself and all the people and the king that they should be the LORD's people.
[WEB] Jehoiada made a covenant between himself, all the people, and the king, that they should be Yahweh's people.
[ESV] And Jehoiada made a covenant between himself and all the people and the king that they should be the LORD's people.
[NIV] Jehoiada then made a covenant that he and the people and the king would be the LORD'S people.
[NIrV] Then Jehoiada made a covenant. He promised that he, the people and the king would be the Lord's people.
[HCSB] Then Jehoiada made a covenant between himself, the king, and the people that they would be the LORD's people.
[CSB] Then Jehoiada made a covenant between himself, the king, and the people that they would be the LORD's people.
[AMP] Then Jehoiada made a covenant between himself, all the people, and the king, that they should be the Lord's people.
[NLT] Then Jehoiada made a covenant between himself and the king and the people that they would be the LORD's people.
[YLT] And Jehoiada maketh a covenant between him, and between all the people, and between the king, to be for a people to Jehovah;