[和合本] 耶何耶大年纪老迈,日子满足而死。死的时候年一百三十岁,
[新标点] 耶何耶大年纪老迈,日子满足而死。死的时候年一百三十岁,
[和合修] 耶何耶大年纪老迈,日子满足而死,死的时候年一百三十岁。
[新译本] 耶何耶大年纪老了,寿数满足就死了;他死的时候,是一百三十岁。
[当代修] (耶何耶大的政策被废弃)耶何耶大寿终正寝,享年一百三十岁。
[现代修] 耶何耶大活着的年日,人民经常在圣殿按时献上烧化祭。耶何耶大在一百三十岁高龄时去世。
[吕振中] 耶何耶大年纪老迈,岁数满足而死;他死的时候一百三十岁。
[思高本] (约阿士变节)约雅达逝世时,年纪已很老;死时享年一百三十岁,
[文理本] 耶何耶大寿高年迈而卒、时、百有三十岁、
[GNT] After reaching the very old age of a hundred and thirty, he died.
[BBE] But Jehoiada became old and full of days, and he came to his end; he was a hundred and thirty years old at the time of his death.
[KJV] But Jehoiada waxed old, and was full of days when he died; an hundred and thirty years old was he when he died.
[NKJV] But Jehoiada grew old and was full of days, and he died; [he was] one hundred and thirty years old when he died.
[KJ21] But Jehoiada waxed old, and was full of days when he died: a hundred and thirty years old was he when he died.
[NASB] Now Jehoiada (Lit became old and satisfied with days)reached a good old age and he died; he was 130 years old at his death.
[NRSV] But Jehoiada grew old and full of days, and died; he was one hundred thirty years old at his death.
[WEB] But Jehoiada grew old and was full of days, and he died. He was one hundred thirty years old when he died.
[ESV] But Jehoiada grew old and full of days, and died. He was 130 years old at his death.
[NIV] Now Jehoiada was old and full of years, and he died at the age of a hundred and thirty.
[NIrV] Jehoiada had become very old. He died at the age of 130.
[HCSB] Jehoiada died when he was old and full of days; he was 130 years old at his death.
[CSB] Jehoiada died when he was old and full of days; he was 130 years old at his death.
[AMP] But Jehoiada became old and full of [the handicaps of great] age, and he died. He was 130 years old at his death.
[NLT] Jehoiada lived to a very old age, finally dying at 130.
[YLT] And Jehoiada is aged and satisfied with days, and dieth -- a son of a hundred and thirty years in his death,