约伯记19章24节

(伯19:24)

[和合本] 用铁笔镌刻,用铅灌在磐石上,直存到永远。

[新标点] 用铁笔镌刻,用铅灌在磐石上,直存到永远。

[和合修] 用铁笔和铅,刻在磐石上,存到永远。

[新译本] 用铁笔又用铅,永远刻在磐石上。

[当代修] 用铁笔和铅镌刻在磐石上,直存到永远。

[现代修] 或用铁雕刻,用铅灌注,刻在磐石上。

[吕振中] 用鉄笔镌刻、用铅灌住、在磐石上,存到永远。

[思高本] 用铁凿刻在铅版上,永远凿在磐石上。

[文理本] 以铁笔镌之于石、笵之以铅、俾可永存、


上一节  下一节


Job 19:24

[GNT] Or with a chisel carve my words in stone and write them so that they would last forever.

[BBE] And with an iron pen and lead be cut into the rock for ever!

[KJV] That they were graven with an iron pen and lead in the rock for ever!

[NKJV] That they were engraved on a rock With an iron pen and lead, forever!

[KJ21] that they were graven with an iron pen and lead, in the rock for ever!

[NASB] That with an iron stylus and lead They were engraved in the rock forever!

[NRSV] O that with an iron pen and with lead they were engraved on a rock forever!

[WEB] That with an iron pen and lead they were engraved in the rock forever!

[ESV] Oh that with an iron pen and lead they were engraved in the rock forever!

[NIV] that they were inscribed with an iron tool on lead, or engraved in rock forever!

[NIrV] I wish they were cut into lead with an iron tool! I wish they were carved in rock forever!

[HCSB] or were inscribed in stone forever by an iron stylus and lead!

[CSB] or were inscribed in stone forever by an iron stylus and lead!

[AMP] That with an iron pen and [molten] lead they were graven in the rock forever!

[NLT] carved with an iron chisel and filled with lead, engraved forever in the rock.

[YLT] With a pen of iron and lead -- For ever in a rock they may be hewn.


上一节  下一节