约伯记20章17节

(伯20:17)

[和合本] 流奶与蜜之河,他不得再见。

[新标点] 流奶与蜜之河,他不得再见。

[和合修] 他不再看见溪流,流奶与蜜之河。

[新译本] 他必不得看见江河,就是流蜜与奶的江河。

[当代修] 他无法享用流淌不尽的奶与蜜。

[现代修] 他不能活着看见流着橄榄油的江河,也不能看见流奶与蜜的溪流。

[吕振中] 他必不得观览河道,与流蜜和奶酪的江河溪谷。

[思高本] 他不得观赏油流如溪,也看不到那流蜜流奶的小河。

[文理本] 流蜜与乳之河、彼不得见、


上一节  下一节


Job 20:17

[GNT] They will not live to see rivers of olive oil or streams that flow with milk and honey.

[BBE] Let him not see the rivers of oil, the streams of honey and milk.

[KJV] He shall not see the rivers, the floods, the brooks of honey and butter.

[NKJV] He will not see the streams, The rivers flowing with honey and cream.

[KJ21] He shall not see the rivers, the floods, the brooks of honey and butter.

[NASB] He does not look at the streams, The rivers flowing with honey and curds.

[NRSV] They will not look on the rivers, the streams flowing with honey and curds.

[WEB] He will not look at the rivers, the flowing streams of honey and butter.

[ESV] He will not look upon the rivers, the streams flowing with honey and curds.

[NIV] He will not enjoy the streams, the rivers flowing with honey and cream.

[NIrV] They won't enjoy streams that flow with honey. They won't enjoy rivers that flow with cream.

[HCSB] He will not enjoy the streams, the rivers flowing with honey and cream.

[CSB] He will not enjoy the streams, the rivers flowing with honey and cream.

[AMP] He shall not look upon the rivers, the flowing streams of honey and butter [to enjoy his wealth].

[NLT] They will never again enjoy streams of olive oil or rivers of milk and honey.

[YLT] He looketh not on rivulets, Flowing of brooks of honey and butter.


上一节  下一节