[和合本] 你所见的树渐长,而且坚固,高得顶天,从地极都能看见。
[新标点] 你所见的树渐长,而且坚固,高得顶天,从地极都能看见;
[和合修] 你所见的树渐长,而且茁壮,高得顶天,全地都能看见,
[新译本] 你所见的树渐长,而且坚强,高达于天,全地的人都看得到。
[当代修] 你梦见的树苍劲有力,高可参天,从地极都能看见。
[现代修] 那棵大树高得顶天,世上的人都看得到;
[吕振中] 你所见的树直长起来,长得很坚强,高得顶天,全地都能看到;
[思高本] 4:17 你所见的那棵树,长的非常粗大,高可摩天,大地四极都可见到,
[文理本] 尔所见之树、生长坚刚、高凌霄汉、四极见之、
[GNT] The tree, so tall that it reached the sky, could be seen by everyone in the world.
[BBE] The tree which you saw, which became tall and strong, stretching up to heaven and seen from the ends of the earth;
[KJV] The tree that thou sawest, which grew, and was strong, whose height reached unto the heaven, and the sight thereof to all the earth;
[NKJV] The tree that you saw, which grew and became strong, whose height reached to the heavens and which [could be seen] by all the earth,
[KJ21] The tree that thou sawest, which grew and was strong, whose height reached unto the heaven and the sight thereof to all the earth,
[NASB] The tree that you saw, which became large and grew strong, whose height reached to the sky and was visible to all the earth,
[NRSV] The tree that you saw, which grew great and strong, so that its top reached to heaven and was visible to the end of the whole earth,
[WEB] The tree that you saw, which grew, and was strong, whose height reached to the sky, and its sight to all the earth;
[ESV] The tree you saw, which grew and became strong, so that its top reached to heaven, and it was visible to the end of the whole earth,
[NIV] The tree you saw, which grew large and strong, with its top touching the sky, visible to the whole earth,
[NIrV] You saw a tree. It grew to be large and strong. Its top touched the sky. It could be seen from anywhere on earth.
[HCSB] The tree you saw, which grew large and strong, whose top reached to the sky and was visible to all the earth,
[CSB] The tree you saw, which grew large and strong, whose top reached to the sky and was visible to all the earth,
[AMP] The tree that you saw, which grew [great] and was strong, whose height reached to the heavens and which was visible to all the earth,
[NLT] The tree you saw was growing very tall and strong, reaching high into the heavens for all the world to see.
[YLT] The tree that thou hast seen, that hath become great and strong, and its height doth reach to the heavens, and its vision to all the land,