出埃及记10章18节

(出10:18)

[和合本] 摩西就离开法老去求耶和华。

[新标点] 摩西就离开法老去求耶和华。

[和合修] 摩西就离开法老,去祈求耶和华。

[新译本] 摩西就离开法老出来,祈求耶和华。

[当代修] 摩西就离开法老出去祈求耶和华,

[现代修] 摩西离开了王,向上主祷告。

[吕振中] 摩西就从法老面前出来,去恳求永恒主。

[思高本] 梅瑟从法郎那里出来,祈求了上主。

[文理本] 摩西退、祷于耶和华、


上一节  下一节


Exodus 10:18

[GNT] Moses left the king and prayed to the LORD.

[BBE] So he went out from Pharaoh and made prayer to the Lord.

[KJV] And he went out from Pharaoh, and intreated the LORD.

[NKJV] So he went out from Pharaoh and entreated the LORD.

[KJ21] And he went out from Pharaoh and entreated the LORD.

[NASB] Then he left Pharaoh and pleaded with the Lord.

[NRSV] So he went out from Pharaoh and prayed to the LORD.

[WEB] Moses went out from Pharaoh, and prayed to Yahweh.

[ESV] So he went out from Pharaoh and pleaded with the LORD.

[NIV] Moses then left Pharaoh and prayed to the LORD.

[NIrV] After Moses left Pharaoh, he prayed to the Lord.

[HCSB] Moses left Pharaoh's presence and appealed to the LORD.

[CSB] Moses left Pharaoh's presence and appealed to the LORD.

[AMP] Then Moses left Pharaoh and entreated the Lord.

[NLT] So Moses left Pharaoh's court and pleaded with the LORD.

[YLT] And he goeth out from Pharaoh, and maketh supplication unto Jehovah,


上一节  下一节