[和合本] 各家要取点血,涂在吃羊羔的房屋左右的门框上和门楣上。
[新标点] 各家要取点血,涂在吃羊羔的房屋左右的门框上和门楣上。
[和合修] 他们要取一些血,涂在他们吃羔羊的房屋两边的门框上和门楣上。
[新译本] 他们要取点血,涂在吃羊羔的房屋两边的门柱和门楣上。
[当代修] 然后取点血涂在房子的门框和门楣上,全家要在房子里吃羊肉。
[现代修] 人民要拿一些血涂在屋子的门框和门楣上,并且在屋里吃羊肉。
[吕振中] 他们要取点血,涂在吃羊羔的房屋,两边的门柱上和门楣上。
[思高本] 各家都应取些血涂在吃羔羊的房屋的两门框和门楣上。
[文理本] 取血以衅左右橛、及门楣、于食羔之室、
[GNT] The people are to take some of the blood and put it on the doorposts and above the doors of the houses in which the animals are to be eaten.
[BBE] Then take some of the blood and put it on the two sides of the door and over the door of the house where the meal is to be taken.
[KJV] And they shall take of the blood, and strike it on the two side posts and on the upper door post of the houses, wherein they shall eat it.
[NKJV] And they shall take [some] of the blood and put [it] on the two doorposts and on the lintel of the houses where they eat it.
[KJ21] And they shall take of the blood, and strike it on the two side posts and on the upper door post of the houses wherein they shall eat it.
[NASB] Moreover, they shall take some of the blood and put it on the two doorposts and on the lintel (Lit upon)of the houses in which they eat it.
[NRSV] They shall take some of the blood and put it on the two doorposts and the lintel of the houses in which they eat it.
[WEB] They shall take some of the blood, and put it on the two door posts and on the lintel, on the houses in which they shall eat it.
[ESV] "Then they shall take some of the blood and put it on the two doorposts and the lintel of the houses in which they eat it.
[NIV] Then they are to take some of the blood and put it on the sides and tops of the doorframes of the houses where they eat the lambs.
[NIrV] Take some of the blood. Put it on the sides and tops of the doorframes of the houses where you eat the lambs.
[HCSB] They must take some of the blood and put it on the two doorposts and the lintel of the houses in which they eat them.
[CSB] They must take some of the blood and put it on the two doorposts and the lintel of the houses in which they eat them.
[AMP] They shall take of the blood and put it on the two side posts and on the lintel [above the door space] of the houses in which they shall eat [the Passover lamb]. [Matt. 26:28; John 1:29; Heb. 9:14.]
[NLT] They are to take some of the blood and smear it on the sides and top of the doorframes of the houses where they eat the animal.
[YLT] and they have taken of the blood, and have put on the two side-posts, and on the lintel over the houses in which they eat it.