出埃及记12章7节

(出12:7)

[和合本] 各家要取点血,涂在吃羊羔的房屋左右的门框上和门楣上。

[新标点] 各家要取点血,涂在吃羊羔的房屋左右的门框上和门楣上。

[和合修] 他们要取一些血,涂在他们吃羔羊的房屋两边的门框上和门楣上。

[新译本] 他们要取点血,涂在吃羊羔的房屋两边的门柱和门楣上。

[当代修] 然后取点血涂在房子的门框和门楣上,全家要在房子里吃羊肉。

[现代修] 人民要拿一些血涂在屋子的门框和门楣上,并且在屋里吃羊肉。

[吕振中] 他们要取点血,涂在吃羊羔的房屋,两边的门柱上和门楣上。

[思高本] 各家都应取些血涂在吃羔羊的房屋的两门框和门楣上。

[文理本] 取血以衅左右橛、及门楣、于食羔之室、


上一节  下一节


Exodus 12:7

[GNT] The people are to take some of the blood and put it on the doorposts and above the doors of the houses in which the animals are to be eaten.

[BBE] Then take some of the blood and put it on the two sides of the door and over the door of the house where the meal is to be taken.

[KJV] And they shall take of the blood, and strike it on the two side posts and on the upper door post of the houses, wherein they shall eat it.

[NKJV] And they shall take [some] of the blood and put [it] on the two doorposts and on the lintel of the houses where they eat it.

[KJ21] And they shall take of the blood, and strike it on the two side posts and on the upper door post of the houses wherein they shall eat it.

[NASB] Moreover, they shall take some of the blood and put it on the two doorposts and on the lintel (Lit upon)of the houses in which they eat it.

[NRSV] They shall take some of the blood and put it on the two doorposts and the lintel of the houses in which they eat it.

[WEB] They shall take some of the blood, and put it on the two door posts and on the lintel, on the houses in which they shall eat it.

[ESV] "Then they shall take some of the blood and put it on the two doorposts and the lintel of the houses in which they eat it.

[NIV] Then they are to take some of the blood and put it on the sides and tops of the doorframes of the houses where they eat the lambs.

[NIrV] Take some of the blood. Put it on the sides and tops of the doorframes of the houses where you eat the lambs.

[HCSB] They must take some of the blood and put it on the two doorposts and the lintel of the houses in which they eat them.

[CSB] They must take some of the blood and put it on the two doorposts and the lintel of the houses in which they eat them.

[AMP] They shall take of the blood and put it on the two side posts and on the lintel [above the door space] of the houses in which they shall eat [the Passover lamb]. [Matt. 26:28; John 1:29; Heb. 9:14.]

[NLT] They are to take some of the blood and smear it on the sides and top of the doorframes of the houses where they eat the animal.

[YLT] and they have taken of the blood, and have put on the two side-posts, and on the lintel over the houses in which they eat it.


上一节  下一节