出埃及记15章18节

(出15:18)

[和合本] 耶和华必作王,直到永永远远!”

[新标点] 耶和华必作王,直到永永远远!

[和合修] 耶和华必作王,直到永永远远!”

[新译本] 耶和华必作王,直到永永远远。”

[当代修] “耶和华必做王,直到永永远远。”

[现代修] 上主啊,你要永永远远作王!

[吕振中] 永恒主必掌王权、直到永永远远。”

[思高本] 上主为王,万世无疆!

[文理本] 耶和华秉权、历世靡暨、○


上一节  下一节


Exodus 15:18

[GNT] You, LORD, will be king forever and ever."

[BBE] The Lord is King for ever and ever.

[KJV] The LORD shall reign for ever and ever.

[NKJV] "The LORD shall reign forever and ever."

[KJ21] The LORD shall reign for ever and ever."

[NASB] The Lord shall reign forever and ever."

[NRSV] The LORD will reign forever and ever."

[WEB] Yahweh will reign forever and ever."

[ESV] The LORD will reign forever and ever."

[NIV] The LORD will reign for ever and ever."

[NIrV] "The Lord will rule for ever and ever."

[HCSB] The LORD will reign forever and ever!

[CSB] The LORD will reign forever and ever!

[AMP] The Lord will reign forever and ever.

[NLT] The LORD will reign forever and ever!"

[YLT] Jehovah reigneth -- to the age, and for ever!'


上一节  下一节