出埃及记16章13节

(出16:13)

[和合本] 到了晚上,有鹌鹑飞来,遮满了营。早晨,在营四围的地上有露水。

[新标点] 到了晚上,有鹌鹑飞来,遮满了营;早晨在营四围的地上有露水。

[和合修] 到了晚上,有鹌鹑上来,遮满营地;早晨,营地周围有一层露水。

[新译本] 到了晚上,有鹌鹑飞上来,把营都遮盖了;到了早晨,营的四周有一层露水。

[当代修] 到了黄昏,果然有许多鹌鹑飞来,把营地都遮盖了。到了早晨,营区四周的地上布满露水,

[现代修] 傍晚,一大群鹌鹑飞来,多得把全营都遮盖了。清晨,营的四围都是露水;

[吕振中] 到了晚上、有鹌鹑飞来,把营都遮满了;早晨在营的四围、满有露水。

[思高本] 到了晚上,有鹌鹑飞来,遮盖了营幕;到了早晨,营幕四周落了一层露水。

[文理本] 夕有鹑来、蔽乎营垒、朝有露降、在营四周、


上一节  下一节


Exodus 16:13

[GNT] In the evening a large flock of quails flew in, enough to cover the camp, and in the morning there was dew all around the camp.

[BBE] And it came about that in the evening little birds came up and the place was covered with them: and in the morning there was dew all round about the tents.

[KJV] And it came to pass, that at even the quails came up, and covered the camp: and in the morning the dew lay round about the host.

[NKJV] So it was that quails came up at evening and covered the camp, and in the morning the dew lay all around the camp.

[KJ21] And it came to pass that at evening the quails came up and covered the camp, and in the morning the dew lay round about the host.

[NASB] So it came about at evening that the quails came up and covered the camp, and in the morning there was a layer of dew around the camp.

[NRSV] In the evening quails came up and covered the camp; and in the morning there was a layer of dew around the camp.

[WEB] In the evening, quail came up and covered the camp; and in the morning the dew lay around the camp.

[ESV] In the evening quail came up and covered the camp, and in the morning dew lay around the camp.

[NIV] That evening quail came and covered the camp, and in the morning there was a layer of dew around the camp.

[NIrV] That evening quail came and covered the camp. In the morning the ground around the camp was covered with dew.

[HCSB] So at evening quail came and covered the camp. In the morning there was a layer of dew all around the camp.

[CSB] So at evening quail came and covered the camp. In the morning there was a layer of dew all around the camp.

[AMP] In the evening quails came up and covered the camp; and in the morning the dew lay round about the camp.

[NLT] That evening vast numbers of quail flew in and covered the camp. And the next morning the area around the camp was wet with dew.

[YLT] And it cometh to pass in the evening, that the quail cometh up, and covereth the camp, and in the morning there hath been the lying of dew round about the camp,


上一节  下一节