出埃及记19章3节

(出19:3)

[和合本] 摩西到 神那里,耶和华从山上呼唤他说:“你要这样告诉雅各家,晓谕以色列人说:

[新标点] 摩西到 神那里,耶和华从山上呼唤他说:“你要这样告诉雅各家,晓谕以色列人说:

[和合修] 摩西到 神那里,耶和华从山上呼唤他说:“你要这样告诉雅各家,对以色列人说:

[新译本] 摩西上到上帝那里去,耶和华从山上呼唤他,说:“你要这样告诉雅各家,吩咐以色列人说:

[当代修] 摩西上山到上帝那里,耶和华从山上呼唤他说:“你告诉雅各家,告诉以色列人,

[现代修] 摩西上山朝见上帝。上主从山上呼唤摩西,要他告诉雅各的子孙以色列人说:

[吕振中] 摩西上到上帝那里,永恒主从山上呼唤他说:“你要这样对雅各家说,这样告诉以色列人说:

[思高本] 梅瑟上到天主前,上主从山上召唤他说:“你要这样告诉雅各伯家,训示以色列子民说:

[文理本] 摩西登山、觐于上帝、耶和华呼之曰、告雅各家、谕以色列族云、


上一节  下一节


Exodus 19:3

[GNT] and Moses went up the mountain to meet with God. The LORD called to him from the mountain and told him to say to the Israelites, Jacob's descendants:

[BBE] And Moses went up to God, and the voice of the Lord came to him from the mountain, saying, Say to the family of Jacob, and give word to the children of Israel:

[KJV] And Moses went up unto God, and the LORD called unto him out of the mountain, saying, Thus shalt thou say to the house of Jacob, and tell the children of Israel;

[NKJV] And Moses went up to God, and the LORD called to him from the mountain, saying, "Thus you shall say to the house of Jacob, and tell the children of Israel:

[KJ21] And Moses went up unto God, and the LORD called unto him out of the mountain, saying, "Thus shalt thou say to the house of Jacob, and tell the children of Israel:

[NASB] And Moses went up to God, and the Lord called to him from the mountain, saying, "This is what you shall say to the house of Jacob and tell the sons of Israel:

[NRSV] Then Moses went up to God; the LORD called to him from the mountain, saying, "Thus you shall say to the house of Jacob, and tell the Israelites:

[WEB] Moses went up to God, and Yahweh called to him out of the mountain, saying, "This is what you shall tell the house of Jacob, and tell the children of Israel:

[ESV] while Moses went up to God. The LORD called to him out of the mountain, saying, "Thus you shall say to the house of Jacob, and tell the people of Israel:

[NIV] Then Moses went up to God, and the LORD called to him from the mountain and said, "This is what you are to say to the house of Jacob and what you are to tell the people of Israel:

[NIrV] Then Moses went up to God. The Lord called out to him from the mountain. He said, "Here is what I want you to say to my people, who came from Jacob's family. Tell the Israelites,

[HCSB] Moses went up [the mountain] to God, and the LORD called to him from the mountain: "This is what you must say to the house of Jacob, and explain to the Israelites:

[CSB] Moses went up [the mountain] to God, and the LORD called to him from the mountain: "This is what you must say to the house of Jacob, and explain to the Israelites:

[AMP] And Moses went up to God, and the Lord called to him out of the mountain, Say this to the house of Jacob and tell the Israelites:

[NLT] Then Moses climbed the mountain to appear before God. The LORD called to him from the mountain and said, "Give these instructions to the family of Jacob; announce it to the descendants of Israel:

[YLT] And Moses hath gone up unto God, and Jehovah calleth unto him out of the mount, saying, 'Thus dost thou say to the house of Jacob, and declare to the sons of Israel,


上一节  下一节