出埃及记23章10节

(出23:10)

[和合本] “六年你要耕种田地,收藏土产,

[新标点] (安息年和安息日)“六年你要耕种田地,收藏土产,

[和合修] (安息年和安息日)“六年你要耕种田地,收集地的出产。

[新译本] “六年之内你要耕种田地,收取地的出产;

[当代修] (安息年和安息日)“六年之内你要耕种收割,

[现代修] “六年中,你要耕种田地,收聚产物。

[吕振中] “六年你要种地,收集它的出产;

[思高本] (安息年与安息日)你应种地六年之久,收获地的出产;

[文理本] 六年间、耕种田亩、敛其所产、


上一节  下一节


Exodus 23:10

[GNT] "For six years plant your land and gather in what it produces.

[BBE] For six years put seed into your fields and get in the increase;

[KJV] And six years thou shalt sow thy land, and shalt gather in the fruits thereof:

[NKJV] " Six years you shall sow your land and gather in its produce,

[KJ21] "And six years thou shalt sow thy land and shalt gather in the fruits thereof,

[NASB] (The Sabbath and the Land) "Now you shall sow your land for six years and gather in its yield,

[NRSV] For six years you shall sow your land and gather in its yield;

[WEB] "For six years you shall sow your land, and shall gather in its increase,

[ESV] "For six years you shall sow your land and gather in its yield,

[NIV] "For six years you are to sow your fields and harvest the crops,

[NIrV] "For six years plant your fields and gather your crops.

[HCSB] "Sow your land for six years and gather its produce.

[CSB] "Sow your land for six years and gather its produce.

[AMP] Six years you shall sow your land and reap its yield.

[NLT] "Plant and harvest your crops for six years,

[YLT] 'And six years thou dost sow thy land, and hast gathered its increase;


上一节  下一节