[和合本] 也不可在争讼的事上偏护穷人。
[新标点] 也不可在争讼的事上偏护穷人。
[和合修] 也不可在诉讼中偏袒贫寒人。
[新译本] 也不可在诉讼的事上偏护穷人。
[当代修] 在诉讼的事上不可偏袒穷人。
[现代修] 也不可在诉讼上偏袒穷人。
[吕振中] 也不可在争讼的事上偏护贫寒人。
[思高本] 在争讼的事上,也不可偏袒弱小。
[文理本] 贫者有讼、勿偏袒之、○
[GNT] Do not show partiality to a poor person at his trial.
[BBE] But, on the other hand, do not be turned from what is right in order to give support to a poor man's cause.
[KJV] Neither shalt thou countenance a poor man in his cause.
[NKJV] "You shall not show partiality to a poor man in his dispute.
[KJ21] Neither shalt thou countenance a poor man in his cause.
[NASB] nor shall you (Lit honor)show favor to a poor person in his dispute.
[NRSV] nor shall you be partial to the poor in a lawsuit.
[WEB] You shall not favor a poor man in his cause.
[ESV] nor shall you be partial to a poor man in his lawsuit.
[NIV] and do not show favoritism to a poor man in his lawsuit.
[NIrV] Do not show favor to a poor person in court.
[HCSB] Do not show favoritism to a poor person in his lawsuit.
[CSB] Do not show favoritism to a poor person in his lawsuit.
[AMP] Neither shall you be partial to a poor man in his trial [just because he is poor].
[NLT] And do not slant your testimony in favor of a person just because that person is poor.
[YLT] and a poor man thou dost not honour in his strife.