出埃及记24章15节

(出24:15)

[和合本] 摩西上山,有云彩把山遮盖。

[新标点] 摩西上山,有云彩把山遮盖。

[和合修] 摩西上山,有云彩把山遮盖。

[新译本] 摩西上到山上,有云彩把山遮盖着。

[当代修] 摩西上了山,密云遮盖着整座山。

[现代修] 摩西上了西奈山,有云彩把山遮着。

[吕振中] 摩西上山,有云彩把山遮盖着。

[思高本] 梅瑟上了山,云彩就把山遮盖了。

[文理本] 摩西登山、山为云蔽、


上一节  下一节


Exodus 24:15

[GNT] Moses went up Mount Sinai, and a cloud covered it.

[BBE] And Moses went up into the mountain, and it was covered by the cloud.

[KJV] And Moses went up into the mount, and a cloud covered the mount.

[NKJV] Then Moses went up into the mountain, and a cloud covered the mountain.

[KJ21] And Moses went up onto the mount, and a cloud covered the mount.

[NASB] Then Moses went up to the mountain, and the cloud covered the mountain.

[NRSV] Then Moses went up on the mountain, and the cloud covered the mountain.

[WEB] Moses went up on the mountain, and the cloud covered the mountain.

[ESV] Then Moses went up on the mountain, and the cloud covered the mountain.

[NIV] When Moses went up on the mountain, the cloud covered it,

[NIrV] Moses went up on the mountain. Then the cloud covered it.

[HCSB] When Moses went up the mountain, the cloud covered it.

[CSB] When Moses went up the mountain, the cloud covered it.

[AMP] Then Moses went up into the mountain, and the cloud covered the mountain.

[NLT] Then Moses climbed up the mountain, and the cloud covered it.

[YLT] And Moses goeth up unto the mount, and the cloud covereth the mount;


上一节  下一节