出埃及记24章2节

(出24:2)

[和合本] 惟独你可以亲近耶和华,他们却不可亲近;百姓也不可和你一同上来。”

[新标点] 惟独你可以亲近耶和华;他们却不可亲近;百姓也不可和你一同上来。”

[和合修] 只有摩西可以接近耶和华,其他的人却不可接近;百姓也不可和他一同上来。”

[新译本] 只有摩西一人可以走近耶和华,他们却不可以亲近;人民也不可和摩西一同上来。”

[当代修] 只有你可以靠近我,其他人,包括全体百姓,都不得走近。”

[现代修] 只有你一人可到我跟前,其余的人不可靠近;人民都不可跟你上山。”

[吕振中] 惟独摩西可以挨近永恒主,其他的都不可挨近;人民也不可和他一同上来。

[思高本] 然后梅瑟一人要走近上主,别人不可走近;百姓也不准同他上山。”

[文理本] 惟摩西可近耶和华、其余不可、民亦勿与俱来、


上一节  下一节


Exodus 24:2

[GNT] You alone, and none of the others, are to come near me. The people are not even to come up the mountain."

[BBE] And Moses only may come near to the Lord; but the others are not to come near, and the people may not come up with them.

[KJV] And Moses alone shall come near the LORD: but they shall not come nigh; neither shall the people go up with him.

[NKJV] "And Moses alone shall come near the LORD, but they shall not come near; nor shall the people go up with him."

[KJ21] And Moses alone shall come near the LORD; but they shall not come nigh, neither shall the people go up with him."

[NASB] Moses alone, however, shall approach the Lord, but they shall not approach, nor shall the people come up with him."

[NRSV] Moses alone shall come near the LORD; but the others shall not come near, and the people shall not come up with him."

[WEB] Moses alone shall come near to Yahweh, but they shall not come near. The people shall not go up with him."

[ESV] Moses alone shall come near to the LORD, but the others shall not come near, and the people shall not come up with him."

[NIV] but Moses alone is to approach the LORD; the others must not come near. And the people may not come up with him."

[NIrV] Only Moses can come close to me. The others must not come near. And the people may not go up with him."

[HCSB] Moses alone is to approach the LORD, but the others are not to approach, and the people are not to go up with him."

[CSB] Moses alone is to approach the LORD, but the others are not to approach, and the people are not to go up with him."

[AMP] Moses alone shall come near the Lord; the others shall not come near, and neither shall the people come up with him.

[NLT] Only Moses is allowed to come near to the LORD. The others must not come near, and none of the other people are allowed to climb up the mountain with him."

[YLT] and Moses hath drawn nigh by himself unto Jehovah; and they draw not nigh, and the people go not up with him.


上一节  下一节