出埃及记25章11节

(出25:11)

[和合本] 要里外包上精金,四围镶上金牙边。

[新标点] 要里外包上精金,四围镶上金牙边。

[和合修] 你要把它里里外外包上纯金,四围要镶上金边。

[新译本] 你要用纯金包柜,内外都要包上;柜上的四围要做金边。

[当代修] 里外都要包上纯金,要用金子镶柜边。

[现代修] 要用纯金把柜的里外都包裹上,周围镶着金边。

[吕振中] 你要用净金包它,内外都要包;在它上头四要作上金牙边。

[思高本] 要内外全包上纯金,上端周围应镶上金花边。

[文理本] 内外包以精金、其上四周、饰以金缘、


上一节  下一节


Exodus 25:11

[GNT] Cover it with pure gold inside and out and put a gold border all around it.

[BBE] It is to be plated inside and out with the best gold, with an edge of gold all round it

[KJV] And thou shalt overlay it with pure gold, within and without shalt thou overlay it, and shalt make upon it a crown of gold round about.

[NKJV] "And you shall overlay it with pure gold, inside and out you shall overlay it, and shall make on it a molding of gold all around.

[KJ21] And thou shalt overlay it with pure gold; within and without shalt thou overlay it, and shalt make upon it a crown of gold round about.

[NASB] You shall overlay it with pure gold, inside and out you shall overlay it, and you shall make a gold molding (Lit on it round about)around it.

[NRSV] You shall overlay it with pure gold, inside and outside you shall overlay it, and you shall make a molding of gold upon it all around.

[WEB] You shall overlay it with pure gold. You shall overlay it inside and outside, and you shall make a gold molding around it.

[ESV] You shall overlay it with pure gold, inside and outside shall you overlay it, and you shall make on it a molding of gold around it.

[NIV] Overlay it with pure gold, both inside and out, and make a gold molding around it.

[NIrV] Cover it inside and outside with pure gold. Put a strip of gold around it.

[HCSB] Overlay it with pure gold; overlay it both inside and out. Also make a gold molding all around it.

[CSB] Overlay it with pure gold; overlay it both inside and out. Also make a gold molding all around it.

[AMP] You shall overlay the ark with pure gold, inside and out, and make a gold crown, a rim or border, around its top.

[NLT] Overlay it inside and outside with pure gold, and run a molding of gold all around it.

[YLT] and thou hast overlaid it [with] pure gold, within and without thou dost overlay it, and thou hast made on it a ring of gold round about.


上一节  下一节