[和合本] 要作灯台的七个灯盏,祭司要点这灯,使灯光对照。
[新标点] 要做灯台的七个灯盏。祭司要点这灯,使灯光对照。
[和合修] 要做灯台的七盏灯,灯要点燃,照亮前面。
[新译本] 你要做灯台上的七个灯盏,这些灯盏要放在灯台之上,使灯光照亮对面的地方。
[当代修] 此外,要为灯台造七个灯盏,放在灯台上面,照亮前面的地方。
[现代修] 要为灯台做七盏灯,灯盏都向前面照射。
[吕振中] 你要作灯台的七个灯盏;这样灯盏要挂上(或译:点上),使它照亮对面的地方。
[思高本] 灯台上应做七盏灯,把七盏灯放上,使光照耀灯台前面的空间。
[文理本] 灯碗凡七、置于其上、使光对耀、
[GNT] Make seven lamps for the lampstand and set them up so that they shine toward the front.
[BBE] Then you are to make its seven vessels for the lights, putting them in their place so that they give light in front of it.
[KJV] And thou shalt make the seven lamps thereof: and they shall light the lamps thereof, that they may give light over against it.
[NKJV] "You shall make seven lamps for it, and they shall arrange its lamps so that they give light in front of it.
[KJ21] And thou shalt make the seven lamps thereof; and they shall light the lamps thereof, that they may give light over the face of it.
[NASB] Then you shall make its lamps seven in number; and they shall (Lit raise up)mount its lamps so as to shed light on the space in front of it.
[NRSV] You shall make the seven lamps for it; and the lamps shall be set up so as to give light on the space in front of it.
[WEB] You shall make its lamps seven, and they shall light its lamps to give light to the space in front of it.
[ESV] You shall make seven lamps for it. And the lamps shall be set up so as to give light on the space in front of it.
[NIV] "Then make its seven lamps and set them up on it so that they light the space in front of it.
[NIrV] "Then make its seven lamps. Set them up on it so that they light the space in front of it.
[HCSB] "Make seven lamps on it. Its lamps are to be set up so they illuminate the area in front of it.
[CSB] "Make seven lamps on it. Its lamps are to be set up so they illuminate the area in front of it.
[AMP] And you shall make the lamps of the [lampstand] to include a seventh one [at the top of the shaft]. [The priests] shall set up the [seven] lamps of it so they may give light in front of it.
[NLT] Then make the seven lamps for the lampstand, and set them so they reflect their light forward.
[YLT] and thou hast made its seven lamps, and [one] hath caused its lights to go up, and it hath given light over-against its front.