[和合本] 又要用染红的公羊皮作罩棚的盖,再用海狗皮作一层罩棚上的顶盖。
[新标点] 又要用染红的公羊皮做罩棚的盖;再用海狗皮做一层罩棚上的顶盖。
[和合修] 要用染红的公羊皮做罩棚的盖,再用精美皮料做外层的盖。
[新译本] 你又要用染红的公羊皮做帐棚的顶盖,在上面再盖上海狗皮。
[当代修] 罩棚上面要盖一层染成红色的公羊皮,再盖一层海狗皮做顶盖。
[现代修] “要再做两个幕顶,一个用染红的公羊皮制,另一个用精美的皮料制,做圣幕的外层顶盖。
[吕振中] 你要用染红的公羊皮作罩棚的遮盖物,又用塔哈皮作顶遮盖放在上面。
[思高本] 再用染红的公羊皮蒙在棚顶上,上边再蒙上海豚皮。
[文理本] 以牡绵羊皮之染红者为幕帱、其上蒙以海獭皮、○
[GNT] "Make two more coverings, one of rams' skin dyed red and the other of fine leather, to serve as the outer cover.
[BBE] And then you are to make a cover for the tent, of sheepskins coloured red, and a cover of leather over that.
[KJV] And thou shalt make a covering for the tent of rams' skins dyed red, and a covering above of badgers' skins.
[NKJV] "You shall also make a covering of ram skins dyed red for the tent, and a covering of badger skins above that.
[KJ21] And thou shalt make a covering for the tent of rams' skins dyed red, and a covering above of badgers' skins.
[NASB] And you shall make a covering for the tent of rams' skins (Or tanned)dyed red and a covering of (Meaning of the Heb uncertain)fine leather above.
[NRSV] You shall make for the tent a covering of tanned rams' skins and an outer covering of fine leather.
[WEB] You shall make a covering for the tent of rams' skins dyed red, and a covering of sea cow hides above.
[ESV] And you shall make for the tent a covering of tanned rams' skins and a covering of goatskins on top.
[NIV] Make for the tent a covering of ram skins dyed red, and over that a covering of hides of sea cows.
[NIrV] "Make a covering for the tent. Make it out of ram skins that are dyed red. Put a covering of the hides of sea cows over that.
[HCSB] Make a covering for the tent from ram skins dyed red, and a covering of manatee skins on top of that.
[CSB] Make a covering for the tent from ram skins dyed red, and a covering of manatee skins on top of that.
[AMP] You shall make a [third] covering for the tent of rams' skins tanned red, and a [fourth] covering above that of dolphin or porpoise skins.
[NLT] Complete the tent covering with a protective layer of tanned ram skins and a layer of fine goatskin leather.
[YLT] and thou hast made a covering for the tent, of rams' skins made red, and a covering of badgers' skins above.