[和合本] “你要吩咐以色列人,把那为点灯捣成的清橄榄油拿来给你,使灯常常点着。
[新标点] (燃灯的条例)“你要吩咐以色列人,把那为点灯捣成的清橄榄油拿来给你,使灯常常点着。
[和合修] (燃灯的条例)“你要吩咐以色列人,把捣成的纯橄榄油拿来给你,用以点灯,使灯经常点着;
[新译本] “你要吩咐以色列民把打成的纯橄榄油拿来给你,是为点灯用的,使灯常常点着。
[当代修] “你要吩咐以色列百姓,把榨出的纯橄榄油拿来做会幕内的灯油,使灯台上的灯经常亮着。
[现代修] “要吩咐以色列人民把最好的橄榄油拿来给你,作点灯之用,好使灯经常亮着。
[吕振中] “你要吩咐以色列人,把那为点灯捣成的清橄榄油拿来给你,使灯常常点着。
[思高本] (燃灯规定)你应吩咐以色列子民,叫他们把榨得的橄榄清油给你送来,为点灯用,好使灯时常点着。
[文理本] 宜命以色列民、取橄榄捣清油、使灯常燃、
[GNT] "Command the people of Israel to bring you the best olive oil for the lamp, so that it can be lit each evening.
[BBE] Give orders to the children of Israel to give you clear olive oil for the lights, so that a light may be burning there at all times.
[KJV] And thou shalt command the children of Israel, that they bring thee pure oil olive beaten for the light, to cause the lamp to burn always.
[NKJV] " And you shall command the children of Israel that they bring you pure oil of pressed olives for the light, to cause the lamp to burn continually.
[KJ21] "And thou shalt command the children of Israel that they bring thee pure oil of beaten olives for the light to cause the lamp to burn always.
[NASB] "And you shall command the sons of Israel that they bring you clear oil of beaten olives for the (Or luminary)light, to make a lamp (Lit ascend)burn continually.
[NRSV] You shall further command the Israelites to bring you pure oil of beaten olives for the light, so that a lamp may be set up to burn regularly.
[WEB] "You shall command the children of Israel, that they bring to you pure olive oil beaten for the light, to cause a lamp to burn continually.
[ESV] "You shall command the people of Israel that they bring to you pure beaten olive oil for the light, that a lamp may regularly be set up to burn.
[NIV] "Command the Israelites to bring you clear oil of pressed olives for the light so that the lamps may be kept burning.
[NIrV] "Command the people of Israel to bring you clear oil that is made from pressed olives. Use it to keep the lamps burning and giving light.
[HCSB] "You are to command the Israelites to bring you pure oil from crushed olives for the light, in order to keep the lamp burning continually.
[CSB] "You are to command the Israelites to bring you pure oil from crushed olives for the light, in order to keep the lamp burning continually.
[AMP] You shall command the Israelites to provide you with pure oil of crushed olives for the light, to cause it to burn continually [every night].
[NLT] "Command the people of Israel to bring you pure oil of pressed olives for the light, to keep the lamps burning continually.
[YLT] 'And thou -- thou dost command the sons of Israel, and they bring unto thee pure beaten olive oil for the light, to cause the lamp to go up continually;