出埃及记29章35节

(出29:35)

[和合本] “你要这样照我一切所吩咐的,向亚伦和他儿子行承接圣职的礼七天。

[新标点] “你要这样照我一切所吩咐的,向亚伦和他儿子行承接圣职的礼七天。

[和合修] “你要这样照我一切所吩咐的,向亚伦和他儿子行授圣职礼七天。

[新译本] “这样,你要照我吩咐你的,向亚伦和他的儿子行接受圣职的礼七天。

[当代修] “你要照我的吩咐,为亚伦父子们举行授圣职礼,历时七天。

[现代修] “你要照我所吩咐的一切,为亚伦和他的儿子们举行就圣职典礼七天。

[吕振中] “照我所吩咐你的一切事、你要向亚伦和他儿子们行;给他们授与圣职要举行七天。

[思高本] 你应照我吩咐你的,向亚郎和他的儿子们行这一切:七天之久给他们行授职典礼。

[文理本] 尔必遵我所谕、施于亚伦及其子、行此立任圣职之礼、历至七日、


上一节  下一节


Exodus 29:35

[GNT] "Perform the rites of ordination for Aaron and his sons for seven days exactly as I have commanded you.

[BBE] All these things you are to do to Aaron and his sons as I have given you orders: for seven days the work of making them priests is to go on.

[KJV] And thus shalt thou do unto Aaron, and to his sons, according to all things which I have commanded thee: seven days shalt thou consecrate them.

[NKJV] " Thus you shall do to Aaron and his sons, according to all that I have commanded you. Seven days you shall consecrate them.

[KJ21] "And thus shalt thou do unto Aaron and to his sons, according to all things which I have commanded thee. Seven days shalt thou consecrate them.

[NASB] "So you shall do for Aaron and for his sons, according to all that I have commanded you; you shall (Lit fill their hand)ordain them for seven days.

[NRSV] Thus you shall do to Aaron and to his sons, just as I have commanded you; through seven days you shall ordain them.

[WEB] "You shall do so to Aaron and to his sons, according to all that I have commanded you. You shall consecrate them seven days.

[ESV] "Thus you shall do to Aaron and to his sons, according to all that I have commanded you. Through seven days shall you ordain them,

[NIV] "Do for Aaron and his sons everything I have commanded you, taking seven days to ordain them.

[NIrV] "Do everything I have commanded you to do for Aaron and his sons. Take seven days when you prepare them to serve me.

[HCSB] "This is what you are to do for Aaron and his sons based on all I have commanded you. Ordain them for seven days.

[CSB] "This is what you are to do for Aaron and his sons based on all I have commanded you. Ordain them for seven days.

[AMP] Thus shall you do to Aaron and to his sons according to all I have commanded you; during seven days shall you ordain them.

[NLT] "This is how you will ordain Aaron and his sons to their offices, just as I have commanded you. The ordination ceremony will go on for seven days.

[YLT] 'And thou hast done thus to Aaron and to his sons, according to all that I have commanded thee; seven days thou dost consecrate their hand;


上一节  下一节