[和合本] 凡有蓝色、紫色、朱红色线,细麻,山羊毛,染红的公羊皮、海狗皮的,都拿了来。
[新标点] 凡有蓝色、紫色、朱红色线,细麻,山羊毛,染红的公羊皮,海狗皮的,都拿了来;
[和合修] 凡有蓝色、紫色、朱红色纱、细麻、山羊毛、染红的公羊皮、精美皮料的,都拿了来;
[新译本] 凡是有蓝色紫色朱红色线、细麻、山羊毛、染红的公羊皮、海狗皮的,都送了来。
[当代修] 凡有细麻线,山羊毛,蓝色、紫色和朱红色的线,染成红色的公羊皮,海狗皮的,都把它们拿来了。
[现代修] 凡有麻纱,蓝色、紫色、深红色毛线,山羊毛织的布料,染红的羊皮,或精美皮料的人也都带来。
[吕振中] 凡家里有蓝紫色紫红色朱红色线、麻丝、山羊毛、染红的公羊皮、塔哈示皮的人、都带了来。
[思高本] 凡有紫色、红色、朱红色毛线、细麻、山羊毛、染红的公羊皮、海豚皮的,也都送来。
[文理本] 凡有蓝紫绛三色之缕、细枲布、山羊毛、牡绵羊皮之染红者、海獭皮、亦携之至、
[GNT] Everyone who had fine linen; blue, purple, or red wool; cloth of goats' hair; rams' skin dyed red; or fine leather, brought it.
[BBE] And everyone who had blue and purple and red and the best linen and goats' hair and sheepskins coloured red and leather, gave them.
[KJV] And every man, with whom was found blue, and purple, and scarlet, and fine linen, and goats' hair, and red skins of rams, and badgers' skins, brought them.
[NKJV] And every man, with whom was found blue, purple, and scarlet [thread,] fine linen, and goats' [hair,] red skins of rams, and badger skins, brought [them.]
[KJ21] And every man with whom was found blue and purple and scarlet, and fine linen and goats' hair, and red skins of rams and badgers' skins, brought them.
[NASB] Everyone (Lit with whom was found)who was in possession of violet, purple, or scarlet material or fine linen or goats' hair, or rams' skins (Or tanned)dyed red or fine leather, brought them.
[NRSV] And everyone who possessed blue or purple or crimson yarn or fine linen or goats' hair or tanned rams' skins or fine leather, brought them.
[WEB] Everyone with whom was found blue, purple, scarlet, fine linen, goats' hair, rams' skins dyed red, and sea cow hides, brought them.
[ESV] And every one who possessed blue or purple or scarlet yarns or fine linen or goats' hair or tanned rams' skins or goatskins brought them.
[NIV] Everyone who had blue, purple or scarlet yarn or fine linen, or goat hair, ram skins dyed red or hides of sea cows brought them.
[NIrV] People brought what they had. They brought blue, purple or bright red yarn or fine linen. They brought goat hair, ram skins that were dyed red, or the hides of sea cows.
[HCSB] Everyone who had in his possession blue, purple, or scarlet yarn, fine linen or goat hair, ram skins dyed red or manatee skins, brought [them].
[CSB] Everyone who had in his possession blue, purple, or scarlet yarn, fine linen or goat hair, ram skins dyed red or manatee skins, brought [them].
[AMP] And everyone with whom was found blue or purple or scarlet [stuff], or fine linen, or goats' hair, or rams' skins made red [in tanning], or dolphin or porpoise skins brought them.
[NLT] All those who owned the following items willingly brought them: blue, purple, and scarlet thread; fine linen and goat hair for cloth; and tanned ram skins and fine goatskin leather.
[YLT] And every man with whom hath been found blue, and purple, and scarlet, and linen, and goats' [hair], and rams' skins made red, and badgers' skins, have brought [them] in;