出埃及记4章22节

(出4:22)

[和合本] 你要对法老说:‘耶和华这样说:以色列是我的儿子,我的长子。

[新标点] 你要对法老说:‘耶和华这样说:以色列是我的儿子,我的长子。

[和合修] 你要对法老说:‘耶和华如此说:以色列是我的儿子,我的长子。

[新译本] 你要对法老说:‘耶和华这样说:以色列是我的长子。

[当代修] 那时,你就告诉法老,‘耶和华说,以色列是我的长子,

[现代修] 那时候,你要告诉埃及王,上主这样说:‘以色列是我的长子。

[吕振中] 你要对法老说:‘永恒主这样说:以色列是我的儿子,我的长子。

[思高本] 你要对法郎说:上主这样说:以色列是我的长子。

[文理本] 当告法老曰、耶和华云、以色列乃我冢子、


上一节  下一节


Exodus 4:22

[GNT] Then you must tell him that I, the LORD, say, 'Israel is my first-born son.

[BBE] And you are to say to Pharaoh, The Lord says, Israel is the first of my sons:

[KJV] And thou shalt say unto Pharaoh, Thus saith the LORD, Israel is my son, even my firstborn:

[NKJV] "Then you shall say to Pharaoh, 'Thus says the LORD: "Israel [is] My son, My firstborn.

[KJ21] And thou shalt say unto Pharaoh, `Thus saith the LORD: Israel is My son, even My firstborn.

[NASB] Then you shall say to Pharaoh, 'This is what the Lord says: "Israel is My son, My firstborn.

[NRSV] Then you shall say to Pharaoh, 'Thus says the LORD: Israel is my firstborn son.

[WEB] You shall tell Pharaoh, 'Yahweh says, Israel is my son, my firstborn,

[ESV] Then you shall say to Pharaoh, 'Thus says the LORD, Israel is my firstborn son,

[NIV] Then say to Pharaoh, 'This is what the LORD says: Israel is my firstborn son,

[NIrV] "Then say to Pharaoh, 'The Lord says, "Israel is like an oldest son to me.

[HCSB] Then you will say to Pharaoh: This is what the LORD says: Israel is My firstborn son.

[CSB] Then you will say to Pharaoh: This is what the LORD says: Israel is My firstborn son.

[AMP] And you shall say to Pharaoh, Thus says the Lord, Israel is My son, even My firstborn.

[NLT] Then you will tell him, 'This is what the LORD says: Israel is my firstborn son.

[YLT] and thou hast said unto Pharaoh, Thus said Jehovah, My son, My first-born [is] Israel,


上一节  下一节