[和合本] 要抹洗濯盆和盆座,使盆成圣。
[新标点] 要抹洗濯盆和盆座,使盆成圣。
[和合修] 要抹洗濯盆和盆座,使盆分别为圣。
[新译本] 要抹洗濯盆和盆座,使它成圣。
[当代修] 要抹洗濯盆和盆座,使它们分别出来,成为圣洁之物。
[现代修] 你也要用圣油涂抹洗涤盆和盆座,使它们成圣。
[吕振中] 你要膏洗濯盆和盆座,将盆分别为圣。
[思高本] 给盆和盆座敷油,使之成圣。
[文理本] 膏浴盘与其座、区别为圣、
[GNT] Also dedicate the washbasin and its base in the same way.
[BBE] And put oil on the washing-vessel and its base, and make them holy.
[KJV] And thou shalt anoint the laver and his foot, and sanctify it.
[NKJV] "And you shall anoint the laver and its base, and consecrate it.
[KJ21] And thou shalt anoint the laver and his foot, and sanctify it.
[NASB] And you shall anoint the basin and its stand, and consecrate it.
[NRSV] You shall also anoint the basin with its stand, and consecrate it.
[WEB] You shall anoint the basin and its base, and sanctify it.
[ESV] You shall also anoint the basin and its stand, and consecrate it.
[NIV] Anoint the basin and its stand and consecrate them.
[NIrV] Anoint the large bowl and its stand. Set them apart.
[HCSB] Anoint the basin and its stand, and consecrate it.
[CSB] Anoint the basin and its stand, and consecrate it.
[AMP] And you shall anoint the laver and its base and consecrate it.
[NLT] Next anoint the washbasin and its stand to consecrate them.
[YLT] and thou hast anointed the laver and its base, and sanctified it.