[和合本] 青蛙要离开你和你的宫殿,并你的臣仆与你的百姓,只留在河里。”
[新标点] 青蛙要离开你和你的宫殿,并你的臣仆与你的百姓,只留在河里。”
[和合修] 青蛙必会离开你、你宫殿、你臣仆和你的百姓,只留在尼罗河里。”
[新译本] 青蛙必离开你和你的宫殿、你的臣仆和你的人民,只留在河里。”
[当代修] 明天青蛙会离开你、你的宫殿、你的臣仆和百姓,只留在河里。”
[现代修] 青蛙会离开你、你的臣仆,和你的人民,只有尼罗河中还有。”
[吕振中] 青蛙必离开你和你的宫殿、你的臣仆和人民,只留在河里。”
[思高本] 虾蟆必要离开你,你的宫殿,你的臣仆和你的人民,而只留在河中。”
[文理本] 蛙必离尔、与尔宫庭、及尔臣民、第留于河、
[GNT] You, your officials, and your people will be rid of the frogs, and there will be none left except in the Nile."
[BBE] And the frogs will be gone from you and from your houses and from your servants and from your people and will be only in the Nile.
[KJV] And the frogs shall depart from thee, and from thy houses, and from thy servants, and from thy people; they shall remain in the river only.
[NKJV] "And the frogs shall depart from you, from your houses, from your servants, and from your people. They shall remain in the river only."
[KJ21] And the frogs shall depart from thee, and from thy houses and from thy servants and from thy people. They shall remain in the river only."
[NASB] The frogs will depart from you and your houses, and from your servants and your people; they will be left only in the Nile."
[NRSV] the frogs shall leave you and your houses and your officials and your people; they shall be left only in the Nile."
[WEB] The frogs shall depart from you, and from your houses, and from your servants, and from your people. They shall remain in the river only."
[ESV] The frogs shall go away from you and your houses and your servants and your people. They shall be left only in the Nile."
[NIV] The frogs will leave you and your houses, your officials and your people; they will remain only in the Nile."
[NIrV] The frogs will leave you and your houses. They will leave your officials and your people. They will remain only in the Nile River."
[HCSB] the frogs will go away from you, your houses, your officials, and your people. The frogs will remain only in the Nile."
[CSB] the frogs will go away from you, your houses, your officials, and your people. The frogs will remain only in the Nile."
[AMP] And the frogs shall depart from you and your houses and from your servants and your people; they shall remain in the river only.
[NLT] The frogs will leave you and your houses, your officials, and your people. They will remain only in the Nile River."
[YLT] and the frogs have turned aside from thee, and from thy houses, and from thy servants, and from thy people; only in the River they do remain.'