创世记29章28节

(创29:28)

[和合本] 雅各就如此行。满了利亚的七日,拉班便将女儿拉结给雅各为妻。

[新标点] 雅各就如此行。满了利亚的七日,拉班便将女儿拉结给雅各为妻。

[和合修] 雅各就这样做了。满了利亚的七日,拉班就把女儿拉结给雅各为妻。

[新译本] 于是雅各这样作了。他与利亚七天的庆典过了以后,拉班就把自己的女儿拉结给雅各为妻。

[当代修] 雅各同意了。过了七天,拉班把女儿拉结嫁给雅各,

[现代修] 雅各同意了。一周的喜庆过后,拉班就把蕾洁给了雅各作妻子。(

[吕振中] 于是雅各这样作:他同利亚满了七天,拉班就将他的女儿拉结给雅各为妻。

[思高本] 雅各伯就这样做了。与肋阿满了七天以后,拉班便将自己的女儿辣黑耳给了他为妻。──

[文理本] 雅各从之、与利亚盈七日之期、拉班以女拉结妻之、


上一节  下一节


Genesis 29:28

[GNT] Jacob agreed, and when the week of marriage celebrations was over, Laban gave him his daughter Rachel as his wife.

[BBE] And Jacob did so; and when the week was ended, Laban gave him his daughter Rachel for his wife.

[KJV] And Jacob did so, and fulfilled her week: and he gave him Rachel his daughter to wife also.

[NKJV] Then Jacob did so and fulfilled her week. So he gave him his daughter Rachel as wife also.

[KJ21] And Jacob did so, and fulfilled her week; and he gave him Rachel his daughter for a wife also.

[NASB] Jacob did so and completed her week, and he gave him his daughter Rachel as his wife.

[NRSV] Jacob did so, and completed her week; then Laban gave him his daughter Rachel as a wife.

[WEB] Jacob did so, and fulfilled her week. He gave him Rachel his daughter as wife.

[ESV] Jacob did so, and completed her week. Then Laban gave him his daughter Rachel to be his wife.

[NIV] And Jacob did so. He finished the week with Leah, and then Laban gave him his daughter Rachel to be his wife.

[NIrV] So Jacob did it. He completed the week with Leah. Then Laban gave him his daughter Rachel to be his wife.

[HCSB] And Jacob did just that. He finished the week [of celebration], and Laban gave him his daughter Rachel as his wife.

[CSB] And Jacob did just that. He finished the week [of celebration], and Laban gave him his daughter Rachel as his wife.

[AMP] So Jacob complied and fulfilled [Leah's] week; then [Laban] gave him Rachel his daughter as his wife.

[NLT] So Jacob agreed to work seven more years. A week after Jacob had married Leah, Laban gave him Rachel, too.

[YLT] And Jacob doth so, and fulfilleth the week of this one, and he giveth to him Rachel his daughter, to him for a wife;


上一节  下一节