创世记46章8节

(创46:8)

[和合本] 来到埃及的以色列人,名字记在下面:雅各和他的儿孙,雅各的长子是流便。

[新标点] 来到埃及的以色列人名字记在下面。雅各和他的儿孙:雅各的长子是吕便。

[和合修] 这些是来到埃及的以色列人,雅各和他子孙的名字:雅各的长子是吕便。

[新译本] 来到埃及的以色列人,就是雅各和他的子孙,名单记在下面:雅各的长子是流本。

[当代修] 以下是去埃及的以色列人,即雅各和他后代的名字。雅各的长子是吕便,

[现代修] 跟雅各一起到埃及去的以色列人名单如下:雅各的长子吕便和

[吕振中] 来到埃及的以色列人、其名字记在下面:雅各和他的子孙:雅各的长子如便;

[思高本] (雅各伯的子孙)以下是来到埃及的以色列人,雅各伯和他子孙的名单:雅各伯的长子勒乌本;

[文理本] 以色列族至埃及者、其名如左、雅各与其诸子、长子流便、


上一节  下一节


Genesis 46:8

[GNT] The members of Jacob's family who went to Egypt with him were his oldest son Reuben

[BBE] And these are the names of the children of Israel who came into Egypt, even Jacob and all his sons: Reuben, Jacob's oldest son;

[KJV] And these are the names of the children of Israel, which came into Egypt, Jacob and his sons: Reuben, Jacob's firstborn.

[NKJV] Now these [were] the names of the children of Israel, Jacob and his sons, who went to Egypt: Reuben [was] Jacob's firstborn.

[KJ21] And these are the names of the children of Israel who came into Egypt, Jacob and his sons: Reuben, Jacob's firstborn.

[NASB] (Those Who Came to Egypt) Now these are the names of the sons of Israel who went to Egypt, Jacob and his sons: Reuben, Jacob's firstborn.

[NRSV] Now these are the names of the Israelites, Jacob and his offspring, who came to Egypt. Reuben, Jacob's firstborn,

[WEB] These are the names of the children of Israel, who came into Egypt, Jacob and his sons: Reuben, Jacob's firstborn.

[ESV] Now these are the names of the descendants of Israel, who came into Egypt, Jacob and his sons. Reuben, Jacob's firstborn,

[NIV] These are the names of the sons of Israel (Jacob and his descendants) who went to Egypt: Reuben the firstborn of Jacob.

[NIrV] Here are the names of Israel's children and grandchildren who went to Egypt. Jacob and all of his children and grandchildren are included. Reuben was Jacob's oldest son.

[HCSB] These are the names of the Israelites, Jacob and his descendants, who went to Egypt: Jacob's firstborn: Reuben.

[CSB] These are the names of the Israelites, Jacob and his descendants, who went to Egypt: Jacob's firstborn: Reuben.

[AMP] And these are the names of the descendants of Israel who came into Egypt, Jacob and his sons: Reuben, Jacob's firstborn.

[NLT] These are the names of the descendants of Israel-- the sons of Jacob-- who went to Egypt: Reuben was Jacob's oldest son.

[YLT] And these [are] the names of the sons of Israel who are coming into Egypt: Jacob and his sons, Jacob's first-born, Reuben.


上一节  下一节