创世记49章17节

(创49:17)

[和合本] 但必作道上的蛇,路中的虺,咬伤马蹄,使骑马的坠落于后。

[新标点] 但必作道上的蛇,路中的虺,咬伤马蹄,使骑马的坠落于后。

[和合修] 但必作道旁的蛇,路边的毒蛇,咬伤马蹄,使骑马的人向后坠落。

[新译本] 但要作路上的蛇,道中的毒蛇,他要咬伤马蹄,使骑马的人向后坠落。

[当代修] 他必成为路边的蛇,道旁的毒蛇,咬伤马蹄,使骑马的人坠落。

[现代修] 但要像路旁的蛇,小径边的毒蛇;它咬伤马蹄,使骑士往后坠地。

[吕振中] 但必做道路上的蛇,路径上的角蛇,咬伤马的脚后跟,以致骑马的向后坠落。

[思高本] 丹必似路边的长虫,道旁的毒蛇,咬伤马蹄,使骑士向后跌下。

[文理本] 但为道上之蛇、途间之蝮、以伤马足、而坠骑者、


上一节  下一节


Genesis 49:17

[GNT] Dan will be a snake at the side of the road, A poisonous snake beside the path, That strikes at the horse's heel, So that the rider is thrown off backward.

[BBE] May Dan be a snake in the way, a horned snake by the road, biting the horse's foot so that the horseman has a fall.

[KJV] Dan shall be a serpent by the way, an adder in the path, that biteth the horse heels, so that his rider shall fall backward.

[NKJV] Dan shall be a serpent by the way, A viper by the path, That bites the horse's heels So that its rider shall fall backward.

[KJ21] Dan shall be a serpent by the way, an adder in the path, that biteth the horse's heels, so that his rider shall fall backward.

[NASB] Dan shall be a serpent in the way, A horned viper in the path, That bites the horse's heels, So that its rider falls backward.

[NRSV] Dan shall be a snake by the roadside, a viper along the path, that bites the horse's heels so that its rider falls backward.

[WEB] Dan will be a serpent on the trail, an adder in the path,that bites the horse's heels, so that his rider falls backward.

[ESV] Dan shall be a serpent in the way, a viper by the path, that bites the horse's heels so that his rider falls backward.

[NIV] Dan will be a serpent by the roadside, a viper along the path, that bites the horse's heels so that its rider tumbles backward.

[NIrV] Dan will be a serpent by the side of the road. He will be a poisonous snake along the path. It bites the horse's heels so that the rider falls off backward.

[HCSB] He will be a snake by the road, a viper beside the path, that bites the horses' heels so that its rider falls backwards.

[CSB] He will be a snake by the road, a viper beside the path, that bites the horses' heels so that its rider falls backwards.

[AMP] Dan shall be a serpent by the way, a horned snake in the path, that bites at the horse's heels, so that his rider falls backward.

[NLT] Dan will be a snake beside the road, a poisonous viper along the path that bites the horse's hooves so its rider is thrown off.

[YLT] Dan is a serpent by the way, An adder by the path, Which is biting the horse's heels, And its rider falleth backward.


上一节  下一节