[和合本] 并要抹上油,加上乳香,这是素祭。
[新标点] 并要抹上油,加上乳香;这是素祭。
[和合修] 你要加上油和乳香;这是素祭。
[新译本] 你要浇上油,加上乳香,这是素祭。
[当代修] 加上油和乳香。这是素祭。
[现代修] 你要加上橄榄油和乳香;这是素祭。
[吕振中] 你要加上油,放上乳香;这是素祭。
[思高本] 再倒上油,放上乳香:这是素祭。
[文理本] 倾油其上、加以乳香、是为素祭、
[GNT] Add olive oil and put incense on it.
[BBE] And put oil on it and perfume: it is a meal offering.
[KJV] And thou shalt put oil upon it, and lay frankincense thereon: it is a meat offering.
[NKJV] And you shall put oil on it, and lay frankincense on it. It [is] a grain offering.
[KJ21] And thou shalt put oil upon it and lay frankincense thereon: it is a meat offering.
[NASB] You shall then put oil on it and place incense on it; it is a grain offering.
[NRSV] You shall add oil to it and lay frankincense on it; it is a grain offering.
[WEB] You shall put oil on it and lay frankincense on it. It is a meal offering.
[ESV] And you shall put oil on it and lay frankincense on it; it is a grain offering.
[NIV] Put oil and incense on it; it is a grain offering.
[NIrV] Put olive oil and incense on it. It is a grain offering.
[HCSB] You are to put oil and frankincense on it; it is a grain offering.
[CSB] You are to put oil and frankincense on it; it is a grain offering.
[AMP] And you shall put oil on it and lay frankincense on it; it is a cereal offering.
[NLT] Put olive oil on this grain offering, and sprinkle it with frankincense.
[YLT] and thou hast put on it oil, and laid on it frankincense, it [is] a present;