利未记2章5节

(利2:5)

[和合本] 若用铁鏊上作的物为素祭,就要用调油的无酵细面,

[新标点] 若用铁鏊上做的物为素祭,就要用调油的无酵细面,

[和合修] 若以铁盘上的素祭为供物,就要用调了油的无酵细面,

[新译本] 你的供物若是用煎盘上做的物作素祭,就要用调油的无酵细面。

[当代修] “如果献用平底锅烤的素祭,要献调油的无酵细面饼。

[现代修] 如果你献的祭物是用煎盘煎的素祭,要献上用细面粉调和着橄榄油做的无酵饼。

[吕振中] 你的的供物若是在煎盘上作的为素祭,那就该是用油调和的无酵细面。

[思高本] 若你的祭品是用烤盘做的素祭,该用油调的无酵细面做成,

[文理本] 如奉釜烤之素祭、必取和油无酵之细面、


上一节  下一节


Leviticus 2:5

[GNT] If the offering is bread cooked on a griddle, it is to be made of flour mixed with olive oil but without yeast.

[BBE] And if you give a meal offering cooked on a flat plate, let it be of the best meal, unleavened and mixed with oil.

[KJV] And if thy oblation be a meat offering baken in a pan, it shall be of fine flour unleavened, mingled with oil.

[NKJV] But if your offering [is] a grain offering [baked] in a pan, [it shall be of] fine flour, unleavened, mixed with oil.

[KJ21] And if thy oblation be a meat offering baked in a pan, it shall be of fine flour, unleavened, mingled with oil.

[NASB] And if your offering is a grain offering made on the griddle, it shall be of fine flour, unleavened, mixed with oil;

[NRSV] If your offering is grain prepared on a griddle, it shall be of choice flour mixed with oil, unleavened;

[WEB] If your offering is a meal offering made on a griddle, it shall be of unleavened fine flour, mixed with oil.

[ESV] And if your offering is a grain offering baked on a griddle, it shall be of fine flour unleavened, mixed with oil.

[NIV] If your grain offering is prepared on a griddle, it is to be made of fine flour mixed with oil, and without yeast.

[NIrV] If your grain offering is grilled on a metal plate, make it out of fine flour. Mix it with oil. Make it without yeast.

[HCSB] If your gift is a grain offering prepared on the griddle, it must be unleavened bread [made] of fine flour mixed with oil.

[CSB] If your gift is a grain offering prepared on the griddle, it must be unleavened bread [made] of fine flour mixed with oil.

[AMP] If your offering is cereal baked on a griddle, it shall be of fine flour unleavened, mixed with oil.

[NLT] If your grain offering is cooked on a griddle, it must be made of choice flour mixed with olive oil but without any yeast.

[YLT] 'And if thine offering [is] a present [made] on the girdel, it is of flour, mixed with oil, unleavened;


上一节  下一节