[和合本] “若用炉中烤的物为素祭,就要用调油的无酵细面饼,或是抹油的无酵薄饼。
[新标点] “若用炉中烤的物为素祭,就要用调油的无酵细面饼,或是抹油的无酵薄饼。
[和合修] “若献炉中烤的素祭为供物,要用调了油的无酵细面饼,或抹了油的无酵薄饼。
[新译本] “如果你献炉里烤的物作素祭的供物,就要用细面调油所做的无酵饼,或是抹上油的无酵薄饼。
[当代修] “如果献用炉子烤的素祭,要献调油的无酵细面饼,或涂油的无酵薄饼。
[现代修] 如果你献的祭物是用炉子烘的素祭,要献上用细面粉调和着橄榄油做成的无酵厚饼,或抹上橄榄油的无酵薄饼。
[吕振中] “若献手提炉子里烤的素祭为供物,你就要用无酵的细面将油调和的哈拉饼,或是抹上油的无酵薄饼。
[思高本] 如果你愿奉献炉烤的祭品作素祭,应以油调的细面做成的无酵饼,或抹油的无酵薄饼。
[文理本] 如奉炉烤之素祭、必取和油之细面饼、或抹油之薄饼、俱无酵、
[GNT] If the offering is bread baked in an oven, it must be made without yeast. It may be thick loaves made of flour mixed with olive oil or thin cakes brushed with olive oil.
[BBE] And when you give a meal offering cooked in the oven, let it be of unleavened cakes of the best meal mixed with oil, or thin unleavened cakes covered with oil.
[KJV] And if thou bring an oblation of a meat offering baken in the oven, it shall be unleavened cakes of fine flour mingled with oil, or unleavened wafers anointed with oil.
[NKJV] And if you bring as an offering a grain offering baked in the oven, [it shall be] unleavened cakes of fine flour mixed with oil, or unleavened wafers anointed with oil.
[KJ21] "`And if thou bring an oblation of a meat offering baked in the oven, it shall be unleavened cakes of fine flour mingled with oil, or unleavened wafers anointed with oil.
[NASB] Now when you bring an offering of a grain offering baked in an oven, it shall be unleavened cakes of fine flour mixed with oil, or unleavened wafers (Lit anointed)spread with oil.
[NRSV] When you present a grain offering baked in the oven, it shall be of choice flour: unleavened cakes mixed with oil, or unleavened wafers spread with oil.
[WEB] "'When you offer an offering of a meal offering baked in the oven, it shall be unleavened cakes of fine flour mixed with oil, or unleavened wafers anointed with oil.
[ESV] "When you bring a grain offering baked in the oven as an offering, it shall be unleavened loaves of fine flour mixed with oil or unleavened wafers smeared with oil.
[NIV] "'If you bring a grain offering baked in an oven, it is to consist of fine flour: cakes made without yeast and mixed with oil, or wafers made without yeast and spread with oil.
[NIrV] " 'If you bring a grain offering that is baked in an oven, make it out of fine flour. It can be flat cakes that are made without yeast. Mix them with olive oil. Or it can be wafers that are made without yeast. Spread oil on them.
[HCSB] "When you present a grain offering baked in an oven, it must be [made] of fine flour, either unleavened cakes mixed with oil or unleavened wafers coated with oil.
[CSB] "When you present a grain offering baked in an oven, it must be [made] of fine flour, either unleavened cakes mixed with oil or unleavened wafers coated with oil.
[AMP] When you bring as an offering cereal baked in the oven, it shall be unleavened cakes of fine flour mixed with oil, or unleavened wafers spread with oil.
[NLT] "If your offering is a grain offering baked in an oven, it must be made of choice flour, but without any yeast. It may be presented in the form of thin cakes mixed with olive oil or wafers spread with olive oil.
[YLT] 'And when thou bringest near an offering, a present baked in an oven, [it is of] unleavened cakes of flour mixed with oil, or thin unleavened cakes anointed with oil.