[和合本] 每安息日要常摆在耶和华面前,这为以色列人作永远的约。
[新标点] 每安息日要常摆在耶和华面前;这为以色列人作永远的约。
[和合修] 每个安息日,亚伦要把饼不间断地供在耶和华面前。这是以色列人永远的约。
[新译本] 每一个安息日,亚伦都要把饼摆在耶和华面前,不可间断,这是以色列人永远的约。
[当代修] 每逢安息日,要定期把饼摆在耶和华面前。这是以色列人要永远遵守的约。
[现代修] 每一个安息日,亚伦必须永不间断地把饼摆在上主面前。这是以色列人永久应守的约。
[吕振中] 一安息日过一安息日、他要不断地将它排在永恒主面前;为以色列人做永远的约。
[思高本] 每安息日,应将饼不断地供在上主面前,这是以色列子民因永久的盟约而当行的义务。
[文理本] 每安息日、陈饼于耶和华前、以色列族守为永约、
[GNT] Every Sabbath, for all time to come, the bread must be placed in the presence of the LORD. This is Israel's duty forever.
[BBE] Every Sabbath day regularly, the priest is to put it in order before the Lord: it is offered for the children of Israel, an agreement made for ever.
[KJV] Every sabbath he shall set it in order before the LORD continually, being taken from the children of Israel by an everlasting covenant.
[NKJV] "Every Sabbath he shall set it in order before the LORD continually, [being taken] from the children of Israel by an everlasting covenant.
[KJ21] Every Sabbath he shall set it in order before the LORD continually, being taken from the children of Israel by an everlasting covenant.
[NASB] Every Sabbath day he shall set it in order before the Lord continually; it is an everlasting covenant (Lit from)for the sons of Israel.
[NRSV] Every sabbath day Aaron shall set them in order before the LORD regularly as a commitment of the people of Israel, as a covenant forever.
[WEB] Every Sabbath day he shall set it in order before Yahweh continually. It is an everlasting covenant on the behalf of the children of Israel.
[ESV] Every Sabbath day Aaron shall arrange it before the LORD regularly; it is from the people of Israel as a covenant forever.
[NIV] This bread is to be set out before the LORD regularly, Sabbath after Sabbath, on behalf of the Israelites, as a lasting covenant.
[NIrV] "The bread must be set out in front of me regularly. Do it every Sabbath day. It will be Israel's duty to provide it for all time to come.
[HCSB] The bread is to be set out before the LORD every Sabbath day as a perpetual covenant obligation on the part of the Israelites.
[CSB] The bread is to be set out before the LORD every Sabbath day as a perpetual covenant obligation on the part of the Israelites.
[AMP] Every Sabbath day Aaron shall set the showbread in order before the Lord continually; it is on behalf of the Israelites, an everlasting covenant.
[NLT] Every Sabbath day this bread must be laid out before the LORD. The bread is to be received from the people of Israel as a requirement of the eternal covenant.
[YLT] 'On each sabbath-day he arrangeth it before Jehovah continually, from the sons of Israel -- a covenant age-during;