利未记26章12节

(利26:12)

[和合本] 我要在你们中间行走,我要作你们的 神,你们要作我的子民。

[新标点] 我要在你们中间行走;我要作你们的 神,你们要作我的子民。

[和合修] 我要行走在你们中间,作你们的 神,你们要作我的子民。

[新译本] 我要在你们中间行走;我要作你们的上帝,你们要作我的子民。

[当代修] 我要在你们中间往来。我要做你们的上帝,你们要做我的子民。

[现代修] 我要与你们同在,作你们的上帝;你们要作我的子民。

[吕振中] 我要在你们中间往来;我要做你们的上帝,你们要做我的子民。

[思高本] 我必住在你们中间,做你们的天主,你们做我的百姓。

[文理本] 周游尔间、为尔上帝、尔为我民、


上一节  下一节


Leviticus 26:12

[GNT] I will be with you; I will be your God, and you will be my people.

[BBE] And I will be present among you and will be your God and you will be my people.

[KJV] And I will walk among you, and will be your God, and ye shall be my people.

[NKJV] I will walk among you and be your God, and you shall be My people.

[KJ21] And I will walk among you and will be your God, and ye shall be My people.

[NASB] I will also walk among you and be your God, and you shall be My people.

[NRSV] And I will walk among you, and will be your God, and you shall be my people.

[WEB] I will walk among you, and will be your God, and you will be my people.

[ESV] And I will walk among you and will be your God, and you shall be my people.

[NIV] I will walk among you and be your God, and you will be my people.

[NIrV] I will walk among you. I will be your God. And you will be my people.

[HCSB] I will walk among you and be your God, and you will be My people.

[CSB] I will walk among you and be your God, and you will be My people.

[AMP] And I will walk in and with and among you and will be your God, and you shall be My people.

[NLT] I will walk among you; I will be your God, and you will be my people.

[YLT] and I have walked habitually in your midst, and have become your God, and ye -- ye are become My people;


上一节  下一节