[和合本] 并且你们要吃儿子的肉,也要吃女儿的肉。
[新标点] 并且你们要吃儿子的肉,也要吃女儿的肉。
[和合修] 你们要吃你们儿子的肉,也要吃你们女儿的肉。
[新译本] 你们要吃自己儿子的肉,女儿的肉也要吃。
[当代修] 你们要吃自己儿女的肉。
[现代修] 你们要饿得吃自己儿女的肉。
[吕振中] 你们必吃自己儿子们的肉,你们自己女儿们的肉、你们也要吃。
[思高本] 你们要吃你们儿子的肉,连你们女儿的肉也要吃。
[文理本] 尔将食子女之肉、
[GNT] Your hunger will be so great that you will eat your own children.
[BBE] Then you will take the flesh of your sons and the flesh of your daughters for food;
[KJV] And ye shall eat the flesh of your sons, and the flesh of your daughters shall ye eat.
[NKJV] You shall eat the flesh of your sons, and you shall eat the flesh of your daughters.
[KJ21] And ye shall eat the flesh of your sons, and the flesh of your daughters shall ye eat.
[NASB] Further, you will eat the flesh of your sons, and you will eat the flesh of your daughters.
[NRSV] You shall eat the flesh of your sons, and you shall eat the flesh of your daughters.
[WEB] You will eat the flesh of your sons, and you will eat the flesh of your daughters.
[ESV] You shall eat the flesh of your sons, and you shall eat the flesh of your daughters.
[NIV] You will eat the flesh of your sons and the flesh of your daughters.
[NIrV] You will eat the dead bodies of your sons. You will also eat the dead bodies of your daughters.
[HCSB] You will eat the flesh of your sons; you will eat the flesh of your daughters.
[CSB] You will eat the flesh of your sons; you will eat the flesh of your daughters.
[AMP] You shall eat the flesh of your sons and of your daughters. [II Kings 6:28, 29.]
[NLT] Then you will eat the flesh of your own sons and daughters.
[YLT] 'And ye have eaten the flesh of your sons; even flesh of your daughters ye do eat.