利未记26章42节

(利26:42)

[和合本] 我就要记念我与雅各所立的约,与以撒所立的约,与亚伯拉罕所立的约,并要记念这地。

[新标点] 我就要记念我与雅各所立的约,与以撒所立的约,与亚伯拉罕所立的约,并要记念这地。

[和合修] 我就要记念我与雅各的约,记念我与以撒的约,与亚伯拉罕的约;我也要记念这地。

[新译本] 我就记念我与雅各所立的约,记念我与以撒所立的约,与亚伯拉罕所立的约;我也记念这地。

[当代修] 我便履行我与亚伯拉罕、以撒和雅各所立的约,眷顾那片土地。

[现代修] 我就会记起我与雅各、以撒,和亚伯拉罕所立的约,重新应许把土地赐给我的子民。

[吕振中] 那么我就要记起我的约、和雅各立的,我的约、和以撒立的,我的约、和亚伯拉罕立的:我都要记起;这地我也要怀念。

[思高本] 我也要想起我同雅各伯所结的盟约,想起同依撒格,同亚巴郎所结的盟约,也想起那地方来。

[文理本] 我则追忆我与亚伯拉罕以撒雅各所立之约、而俯念斯土、


上一节  下一节


Leviticus 26:42

[GNT] I will remember my covenant with Jacob and with Isaac and with Abraham, and I will renew my promise to give my people the land.

[BBE] Then I will keep in mind the agreement which I made with Jacob and with Isaac and with Abraham, and I will keep in mind the land.

[KJV] Then will I remember my covenant with Jacob, and also my covenant with Isaac, and also my covenant with Abraham will I remember; and I will remember the land.

[NKJV] then I will remember My covenant with Jacob, and My covenant with Isaac and My covenant with Abraham I will remember; I will remember the land.

[KJ21] then will I remember My covenant with Jacob, and also My covenant with Isaac, and also My covenant with Abraham will I remember; and I will remember the land.

[NASB] then I will remember My covenant with Jacob, and I will remember also My covenant with Isaac, and My covenant with Abraham as well, and I will remember the land.

[NRSV] then will I remember my covenant with Jacob; I will remember also my covenant with Isaac and also my covenant with Abraham, and I will remember the land.

[WEB] then I will remember my covenant with Jacob, my covenant with Isaac, and also my covenant with Abraham; and I will remember the land.

[ESV] then I will remember my covenant with Jacob, and I will remember my covenant with Isaac and my covenant with Abraham, and I will remember the land.

[NIV] I will remember my covenant with Jacob and my covenant with Isaac and my covenant with Abraham, and I will remember the land.

[NIrV] Then I will remember my covenant with Jacob. I will remember my covenant with Isaac. I will remember my covenant with Abraham. I will remember what I said to them about the land.

[HCSB] then I will remember My covenant with Jacob. I will also remember My covenant with Isaac and My covenant with Abraham, and I will remember the land.

[CSB] then I will remember My covenant with Jacob. I will also remember My covenant with Isaac and My covenant with Abraham, and I will remember the land.

[AMP] Then will I [earnestly] remember My covenant with Jacob, My covenant with Isaac, and My covenant with Abraham, and [earnestly] remember the land. [Ps. 106:44-46.]

[NLT] Then I will remember my covenant with Jacob and my covenant with Isaac and my covenant with Abraham, and I will remember the land.

[YLT] then I have remembered My covenant [with] Jacob, and also My covenant [with] Isaac, and also My covenant [with] Abraham I remember, and the land I remember.


上一节  下一节