[和合本] 又赶出许多的鬼,用油抹了许多病人,治好他们。
[新标点] 又赶出许多的鬼,用油抹了许多病人,治好他们。
[和合修] 又赶出许多鬼,用油抹了许多病人,治好他们。
[新译本] 赶出许多鬼,用油抹了许多病人,医好他们。
[当代修] 赶出许多鬼,为许多病人抹油,治好他们。
[现代修] 他们又赶走许多鬼,用油涂抹许多病人,治好了他们的疾病。
[吕振中] 赶了许多鬼,用油抹了许多病人,治好他们。
[思高本] 并驱逐了许多魔鬼,且给许多病人傅油,治好了他们。
[文理本] 又逐诸鬼、以膏膏病者多人而医之、○
[GNT] They drove out many demons, and rubbed olive oil on many sick people and healed them.
[BBE] And they sent out a number of evil spirits, and put oil on a great number who were ill, and made them well.
[KJV] And they cast out many devils, and anointed with oil many that were sick, and healed them.
[NKJV] And they cast out many demons, and anointed with oil many who were sick, and healed [them.]
[KJ21] And they cast out many devils, and anointed with oil many who were sick, and healed them.
[NASB] And they were casting out many demons and were anointing with oil many sick people and healing them.
[NRSV] They cast out many demons, and anointed with oil many who were sick and cured them.
[WEB] They cast out many demons, and anointed many with oil who were sick, and healed them.
[ESV] And they cast out many demons and anointed with oil many who were sick and healed them.
[NIV] They drove out many demons and anointed many sick people with oil and healed them.
[NIrV] They drove out many demons. They poured olive oil on many sick people and healed them.
[HCSB] And they were driving out many demons, anointing many sick people with oil, and healing.
[CSB] And they were driving out many demons, anointing many sick people with oil, and healing.
[AMP] And they drove out many unclean spirits and anointed with oil many who were sick and cured them.
[NLT] And they cast out many demons and healed many sick people, anointing them with olive oil.
[YLT] and many demons they were casting out, and they were anointing with oil many infirm, and they were healing [them].