耶利米哀歌2章7节

(哀2:7)

[和合本] 耶和华丢弃自己的祭坛,憎恶自己的圣所,将宫殿的墙垣交付仇敌。他们在耶和华的殿中喧嚷,像在圣会之日一样。

[新标点] 耶和华丢弃自己的祭坛,憎恶自己的圣所,将宫殿的墙垣交付仇敌。他们在耶和华的殿中喧嚷,像在圣会之日一样。

[和合修] 耶和华撇弃自己的祭坛,憎恶自己的圣所,把宫殿的墙交给仇敌。他们在耶和华的殿中喧嚷,如在节庆之日一样。

[新译本] 主丢弃了自己的祭坛,厌弃了自己的圣所。他把宫殿的围墙,交付在仇敌的手里;他们在耶和华的殿中喧嚷,好像庆祝节日一样。

[当代修] 主撇弃自己的祭坛,憎恶自己的圣所,把耶路撒冷的殿墙交给敌人。他们像过节一样,在耶和华的殿中喧嚷吵闹。

[现代修] 主抛弃自己的祭坛和圣所;他容许敌人拆毁宫殿的围墙。在上主的殿宇里,他们像过节一样欢呼喧嚷。

[吕振中] 永恒主屏绝了自己的祭坛,斥弃了自己的圣所,将她宫堡的墙交于仇敌手中;他们在永恒主殿中喧嚷,像在制定节日一样。

[思高本] 上主厌弃了自己的祭坛,嫌恶了自己的圣所;将宫殿的墙垣交在敌人手中,让他们在上主的殿宇内,叫嚣喧嚷,好像节日一样。

[文理本] 弃其祭坛、憎其圣所兮、以其宫室墙垣、付于敌手兮、诸敌喧哗于耶和华室、同乎大会之日兮、


上一节  下一节


Lamentations 2:7

[GNT] The Lord rejected his altar and deserted his holy Temple; He allowed the enemy to tear down its walls. They shouted in victory where once we had worshiped in joy.

[BBE] The Lord has given up his altar and has been turned in hate from his holy place; he has given up into the hands of the attacker the walls of her great houses: their voices have been loud in the house of the Lord as in the day of a holy meeting.

[KJV] The LORD hath cast off his altar, he hath abhorred his sanctuary, he hath given up into the hand of the enemy the walls of her palaces; they have made a noise in the house of the LORD, as in the day of a solemn feast.

[NKJV] The Lord has spurned His altar, He has abandoned His sanctuary; He has given up the walls of her palaces Into the hand of the enemy. They have made a noise in the house of the LORD As on the day of a set feast.

[KJ21] The Lord hath cast off His altar; He hath abhorred His sanctuary. He hath given up into the hand of the enemy the walls of her palaces; they have made a noise in the house of the LORD, as in the day of a solemn feast.

[NASB] The Lord has rejected His altar, He has (I.e., scornfully rejected)repudiated His sanctuary; He has handed over The walls of her palaces to the enemy. They have made a noise in the house of the L ord As on the day of an appointed feast.

[NRSV] The Lord has scorned his altar, disowned his sanctuary; he has delivered into the hand of the enemy the walls of her palaces; a clamor was raised in the house of the LORD as on a day of festival.

[WEB] The Lord has cast off his altar. He has abhorred his sanctuary.He has given the walls of her palaces into the hand of the enemy. They have made a noise in Yahweh's house, as in the day of a solemn assembly.

[ESV] The Lord has scorned his altar, disowned his sanctuary; he has delivered into the hand of the enemy the walls of her palaces; they raised a clamor in the house of the LORD as on the day of festival.

[NIV] The Lord has rejected his altar and abandoned his sanctuary. He has handed over to the enemy the walls of her palaces; they have raised a shout in the house of the LORD as on the day of an appointed feast.

[NIrV] The Lord deserted his altar. He left his temple. He handed the walls of Jerusalem's palaces over to its enemies. They shouted loudly in the house of the Lord. You would have thought it was the day of an appointed feast.

[HCSB] The Lord has rejected His altar, repudiated His sanctuary; He has handed the walls of her palaces over to the enemy. They have raised a shout in the house of the LORD as on the day of an appointed festival.

[CSB] The Lord has rejected His altar, repudiated His sanctuary; He has handed the walls of her palaces over to the enemy. They have raised a shout in the house of the LORD as on the day of an appointed festival.

[AMP] The Lord has scorned, rejected, and cast off His altar; He has abhorred and disowned His sanctuary. He has given into the hand of the enemy the walls of her palaces [and high buildings]; they have raised a clamor in the house of the Lord as on a day of a solemn appointed feast.

[NLT] The Lord has rejected his own altar; he despises his own sanctuary. He has given Jerusalem's palaces to her enemies. They shout in the LORD's Temple as though it were a day of celebration.

[YLT] The Lord hath cast off His altar, He hath rejected His sanctuary, He hath shut up into the hand of the enemy The walls of her palaces, A noise they have made in the house of Jehovah Like a day of appointment.


上一节  下一节