耶利米哀歌4章5节

(哀4:5)

[和合本] 素来吃美好食物的,现今在街上变为孤寒;素来卧朱红褥子的,现今躺卧粪堆。

[新标点] 素来吃美好食物的,现今在街上变为孤寒;素来卧朱红褥子的,现今躺卧粪堆。

[和合修] 素来吃美好食物的,如今遭遗弃在街上;素来穿着朱红衣裳长大的,如今却拥抱粪堆。

[新译本] 那些从前吃美食的,现今都在街上孤单凄凉;那些从前在豪奢生活中长大的,现今却在垃圾堆中打滚。

[当代修] 昔日锦衣玉食、生活奢侈的,如今却流落街头,躺卧在粪堆中。

[现代修] 一向吃山珍海味的人,现在饿死在街头巷尾;一向过奢侈生活的人,现在到垃圾堆里找食物。

[吕振中] 那素来吃爽口物的、如今在街上凄凉凉;那素来在朱红褥子养大的、如今抱着灰堆睡。

[思高本] 昔日饱享山珍海错,今日竟饿死街头;一向衣饰华丽,而今却满身粪土。

[文理本] 素食珍馐者、今伶仃于街衢兮、素寝朱褥者、今偃卧于粪壤兮、


上一节  下一节


Lamentations 4:5

[GNT] People who once ate the finest foods die starving in the streets; those raised in luxury are pawing through garbage for food.

[BBE] Those who were used to feasting on delicate food are wasted in the streets: those who as children were dressed in purple are stretched out on the dust.

[KJV] They that did feed delicately are desolate in the streets: they that were brought up in scarlet embrace dunghills.

[NKJV] Those who ate delicacies Are desolate in the streets; Those who were brought up in scarlet Embrace ash heaps.

[KJ21] They that fed on delicacies are desolate in the streets; they that were brought up in scarlet embrace dunghills.

[NASB] Those who used to eat delicacies Are made to tremble in the streets; Those who were raised in crimson clothing Embrace garbage heaps.

[NRSV] Those who feasted on delicacies perish in the streets; those who were brought up in purple cling to ash heaps.

[WEB] Those who ate delicacies are desolate in the streets. Those who were brought up in purple embrace dunghills.

[ESV] Those who once feasted on delicacies perish in the streets; those who were brought up in purple embrace ash heaps.

[NIV] Those who once ate delicacies are destitute in the streets. Those nurtured in purple now lie on ash heaps.

[NIrV] Those who once ate fine food are dying in the streets. Those who wore fancy clothes are now lying on piles of trash.

[HCSB] Those who used to eat delicacies are destitute in the streets; those who were reared in purple [garments] huddle in garbage heaps.

[CSB] Those who used to eat delicacies are destitute in the streets; those who were reared in purple [garments] huddle in garbage heaps.

[AMP] Those who feasted on dainties are perishing in the streets; those who were brought up in purple lie cleaving to refuse and ash heaps.

[NLT] The people who once ate the richest foods now beg in the streets for anything they can get. Those who once wore the finest clothes now search the garbage dumps for food.

[YLT] Those eating of dainties have been desolate in out-places, Those supported on scarlet have embraced dunghills.


上一节  下一节