[和合本] 因为人子是安息日的主。”
[新标点] 因为人子是安息日的主。”
[和合修] 因为人子是安息日的主。”
[新译本] 因为人子是安息日的主。”
[当代修] 因为人子是安息日的主。”
[现代修] 因为人子是安息日的主。”
[吕振中] 因为人子就是安息日的主。”
[思高本] 因为人子是安息日的主。”
[文理本] 盖人子为安息日之主也、○
[GNT] for the Son of Man is Lord of the Sabbath."
[BBE] For the Son of man is lord of the Sabbath.
[KJV] For the Son of man is Lord even of the sabbath day.
[NKJV] "For the Son of Man is Lord even of the Sabbath."
[KJ21] For the Son of Man is Lord even of the Sabbath day."
[NASB] (Lord of the Sabbath) For the Son of Man is Lord of the Sabbath."
[NRSV] For the Son of Man is lord of the sabbath."
[WEB] For the Son of Man is Lord of the Sabbath."
[ESV] For the Son of Man is lord of the Sabbath."
[NIV] For the Son of Man is Lord of the Sabbath."
[NIrV] The Son of Man is Lord of the Sabbath day."
[HCSB] For the Son of Man is Lord of the Sabbath."
[CSB] For the Son of Man is Lord of the Sabbath."
[AMP] For the Son of Man is Lord [even] of the Sabbath.
[NLT] For the Son of Man is Lord, even over the Sabbath!"
[YLT] for the son of man is lord even of the sabbath.'