马太福音13章23节

(太13:23)

[和合本] 撒在好地上的,就是人听道明白了,后来结实,有一百倍的,有六十倍的,有三十倍的。”

[新标点] 撒在好地上的,就是人听道明白了,后来结实,有一百倍的,有六十倍的,有三十倍的。”

[和合修] 撒在好土里的,就是人听了道,明白了,后来结了果实,有一百倍的,有六十倍的,有三十倍的。”

[新译本] 那撒在好土里的,就是人听了道,又明白了,结出果实来,有一百倍的,有六十倍的,有三十倍的。”

[当代修] 种子落在沃土里,是指人听了道,并明白了道,就结出果实来,有的多达一百倍,有的六十倍,有的三十倍。”

[现代修] 那撒在好土壤里的种子是指人听了信息,并且领悟了;他结出果实,收成有一百倍的,有六十倍的,有三十倍的。”

[吕振中] 但那撒在好土上的,是人听了道就领悟;他总是结实:有的结了一百倍,有的六十倍,有的三十倍。”

[思高本] 那撒在好地里的,即是指那听了话而了解的人,他当然结实,有结一百倍的,有结六十倍的,有结三十倍的。”

[文理本] 播于沃壤者、乃人听道而悟、结实或百倍、或六十倍、或三十倍、○


上一节  下一节


Matthew 13:23

[GNT] And the seeds sown in the good soil stand for those who hear the message and understand it: they bear fruit, some as much as one hundred, others sixty, and others thirty."

[BBE] And the seed which was put in good earth, this is he who gives ear to the word, and gets the sense of it; who gives fruit, some a hundred, some sixty, some thirty times as much.

[KJV] But he that received seed into the good ground is he that heareth the word, and understandeth it; which also beareth fruit, and bringeth forth, some an hundredfold, some sixty, some thirty.

[NKJV] "But he who received seed on the good ground is he who hears the word and understands [it,] who indeed bears fruit and produces: some a hundredfold, some sixty, some thirty."

[KJ21] But he that received seed into the good ground is he that heareth the Word and understandeth it; who also beareth fruit and bringeth forth, some a hundredfold, some sixty, some thirty."

[NASB] But the one sown with seed on the good soil, this is the one who hears the word and understands it, who indeed bears fruit and produces, some a hundred, some sixty, and some thirty times as much. "

[NRSV] But as for what was sown on good soil, this is the one who hears the word and understands it, who indeed bears fruit and yields, in one case a hundredfold, in another sixty, and in another thirty."

[WEB] What was sown on the good ground, this is he who hears the word and understands it, who most certainly bears fruit and produces, some one hundred times as much, some sixty, and some thirty."

[ESV] As for what was sown on good soil, this is the one who hears the word and understands it. He indeed bears fruit and yields, in one case a hundredfold, in another sixty, and in another thirty."

[NIV] But the one who received the seed that fell on good soil is the man who hears the word and understands it. He produces a crop, yielding a hundred, sixty or thirty times what was sown."

[NIrV] But still others received the seed that fell on good soil. They are those who hear the message and understand it. They produce a crop 100, 60 or 30 times more than the farmer planted."

[HCSB] But the one sown on the good ground-- this is one who hears and understands the word, who does bear fruit and yields: some 100, some 60, some 30 times [what was sown]."

[CSB] But the one sown on the good ground-- this is one who hears and understands the word, who does bear fruit and yields: some 100, some 60, some 30 times [what was sown]."

[AMP] As for what was sown on good soil, this is he who hears the Word and grasps and comprehends it; he indeed bears fruit and yields in one case a hundred times as much as was sown, in another sixty times as much, and in another thirty.

[NLT] The seed that fell on good soil represents those who truly hear and understand God's word and produce a harvest of thirty, sixty, or even a hundred times as much as had been planted!"

[YLT] 'And that sown on the good ground: this is he who is hearing the word, and is understanding, who indeed doth bear fruit, and doth make, some indeed a hundredfold, and some sixty, and some thirty.'


上一节  下一节